Acts 1:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस उन्होंने इकठठा होकर पूछा, “ऐ ख़ुदावन्द! क्या तू इसी वक्त़ इस्राईल को बादशाही फिर' अता करेगा?”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو وہاں جمع تھے اُنہوں نے اُس سے پوچھا، "خداوند، کیا آپ اِسی وقت اسرائیل کے لئے اُس کی بادشاہی دوبارہ قائم کریں گے؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो वहाँ जमा थे उन्होंने उससे पूछा, “ख़ुदावंद, क्या आप इसी वक़्त इसराईल के लिए उस की बादशाही दुबारा क़ायम करेंगे?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تما م مسیح کے رسولوں نے وہاں جمع ہو کر یسوع سے پوچھا،” خداوند! کیا اسی وقت آپ یہودیوں کو پچھلی بادشاہت عطا کر رہے ہیں؟”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo wahāṅ jamā the unhoṅ ne us se pūchhā, “Ḳhudāwand, kyā āp isī waqt Isrāīl ke lie us kī bādshāhī dubārā qāym kareṅge?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस उन्होंने इकट्ठा होकर पूछा, “ऐ ख़ुदावन्द! क्या तू इसी वक़्त इस्राईल को बादशाही फिर' अता करेगा?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پس جَب وہ سَب ایک جگہ جمع تھے تو اُنہُوں نے یِسوعؔ المسیح سے پُوچھا، ”خُداوؔند! کیا آپ اِسی وقت اِسرائیلؔ کو پھر سے اُس کی بادشاہی عطا کرنے والے ہیں؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पस जब वह सब एक जगह जमा थे तो उन्होंने हुज़ूर ईसा अलमसीह से पूछा, “ख़ुदावन्द! क्या आप इसी वक़्त इस्राईल को फिर से इस की बादशाही अता करने वाले हैं?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اُنہوں نے جمع ہو کر اُس سے یہ پُوچھا کہ اَے خُداوند! کیا تُو اِسی وقت اِسرائیلؔ کو بادشاہی پِھر عطا کرے گا؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो वहाँ जमा थे उन्होंने उससे पूछा, “ख़ुदावंद, क्या आप इसी वक़्त इसराईल के लिए उस की बादशाही दुबारा क़ायम करेंगे?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas unhoṉ ne jamaʻ hokar us se yih púchhá, ki Ai Ḳhudáwand, kyá tú isí waqt Isráíl ko bádsháhí phir ʻatá karegá?