Acts 10:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और पुकार कर पूछने लगे कि शमा'ऊन जो पतरस कहलाता है? “यही मेंहमान है ”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
آواز دے کر اُنہوں نے پوچھا، "کیا شمعون جو پطرس کہلاتا ہے آپ کے مہمان ہیں؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
आवाज़ देकर उन्होंने पूछा, “क्या शमौन जो पतरस कहलाता है आपके मेहमान हैं?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
انہوں نے پو چھا ! “کیا شمعون جو پطرس کہلا تا ہے یہاں رہتا ہے ؟”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Āwāz de kar unhoṅ ne pūchhā, “Kyā Shamāūn jo Patras kahlātā hai āp ke mehmān haiṅ?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और पुकार कर पूछने लगे कि शमौन जो पतरस कहलाता है? “यही मेहमान है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہُوں نے آواز دے کر پُوچھا: کیا شمعُونؔ جو پطرس کَہلاتے ہیں یہاں ٹھہرے ہویٔے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उन्होंने आवाज़ दे कर पूछा: क्या शमऊन जो पतरस कहलाते हैं यहां ठहरे हुए हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور پُکار کر پُوچھنے لگے کہ شمعُوؔن جو پطرؔس کہلاتا ہے یہِیں مِہمان ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
आवाज़ देकर उन्होंने पूछा, “क्या शमौन जो पतरस कहलाता है आपके मेहमान हैं?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur pukárke púchhne lage, ki Shamaʻún jo Patras kahlátá hai, yahíṉ mihmán hai?