Acts 10:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जब पतरस उस ख़्वाब को सोच रहा था, तो रूह ने उस से कहा देख तीन आदमी तुझे पूछ रहे हैं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پطرس ابھی رویا پر غور کر ہی رہا تھا کہ روح القدس اُس سے ہم کلام ہوا، "شمعون، تین مرد تیری تلاش میں ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पतरस अभी रोया पर ग़ौर कर ही रहा था कि रूहुल-क़ुद्स उससे हमकलाम हुआ, “शमौन, तीन मर्द तेरी तलाश में हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پطرس ابھی تم اس رویا کے با رے میں سوچ رہا تھا لیکن روح نے اس کو کہا، “ سنو! تین آدمی تمہیں دیکھ رہے ہیں۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Patras abhī royā par ġhaur kar hī rahā thā ki Rūhul-quds us se hamkalām huā, “Shamāūn, tīn mard terī talāsh meṅ haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब पतरस उस ख़्वाब को सोच रहा था, तो रूह ने उस से कहा देख तीन आदमी तुझे पूछ रहे हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ابھی پطرس اَپنی رُویا کے بارے میں سوچ ہی رہے تھے، پاک رُوح نے آپ سے کہا، ”شمعُونؔ، تین آدمی تُجھے تلاش کر رہے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अभी पतरस अपनी रोया के बारे में सोच ही रहे थे, पाक रूह ने आप से कहा, “शमऊन, तीन आदमी तुझे तलाश कर रहे हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب پطرؔس اُس رویا کو سوچ رہا تھا تو رُوح نے اُس سے کہا کہ دیکھ تِین آدمی تُجھے پُوچھ رہے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पतरस अभी रोया पर ग़ौर कर ही रहा था कि रूहुल-क़ुद्स उससे हमकलाम हुआ, “शमौन, तीन मर्द तेरी तलाश में हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab Patras us royá ko soch rahá thá, to Rúh ne us se kahá, ki Dekh, tín ádmí tujhe púchh rahe haiṉ;