Acts 10:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पतरस ने उतर कर उन आदमियों से कहा, “देखो जिसको तुम पूछते हो वो मैं ही हूँ तुम किस वजह से आये हो|”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چنانچہ پطرس اُن آدمیوں کے پاس گیا اور اُن سے کہا، "مَیں وہی ہوں جسے آپ ڈھونڈ رہے ہیں۔ آپ کیوں میرے پاس آئے ہیں؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चुनाँचे पतरस उन आदमियों के पास गया और उनसे कहा, “मैं वही हूँ जिसे आप ढूँड रहे हैं। आप क्यों मेरे पास आए हैं?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
چنانچہ پطرس نیچے ان آدمیوں کے پاس گیا اور کہا، “ میں ہی وہ آدمی ہوں جسے تم لوگ دیکھ رہے ہو۔ آپ لوگ یہاں کیوں آئے ہیں ؟۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chunāṅche Patras un ādmiyoṅ ke pās gayā aur un se kahā, “Maiṅ wuhī hūṅ jise āp ḍhūnḍ rahe haiṅ. Āp kyoṅ mere pās āe haiṅ?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पतरस ने उतर कर उन आदमियों से कहा, “देखो जिसको तुम पूछते हो वो मैं ही हूँ तुम किस वजह से आये हो।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پطرس نیچے اُترے اَور اُن آدمیوں سے فرمایا، ”جسے تُم دیکھ رہے ہو وہ میں ہی ہُوں۔ تُم کِس لیٔے آئے ہو؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पतरस नीचे उतरे और उन आदमियों से फ़रमाया, “जिसे तुम देख रहे हो वह में ही हूं। तुम किस लिये आये हो?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پطرؔس نے اُتر کر اُن آدمِیوں سے کہا دیکھو جِس کو تُم پُوچھتے ہو وہ مَیں ہی ہُوں۔ تُم کِس سبب سے آئے ہو؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चुनाँचे पतरस उन आदमियों के पास गया और उनसे कहा, “मैं वही हूँ जिसे आप ढूँड रहे हैं। आप क्यों मेरे पास आए हैं?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Patras ne utarkar un ádmíoṉ se kahá; Dekho, jis ko tum púchhte ho, wuh maiṉ hí húṉ; tum kis sabab se áe ho?