Acts 10:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पतरस ने ज़बान खोल कर कहा, “अब मुझे पूरा यक़ीन हो गया कि ख़ुदा किसी का तरफ़दार नहीं|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر پطرس بول اُٹھا، "اب مَیں سمجھ گیا ہوں کہ اللہ واقعی جانب دار نہیں،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर पतरस बोल उठा, “अब मैं समझ गया हूँ कि अल्लाह वाक़ई जानिबदार नहीं,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پطرس نے کہنا شروع کیا، “ میں اب سچا ئی سے سمجھتا ہوں کہ خدا کی نظر میں ہر ایک برا بر ہیں۔وہ کسی کا طرفدار نہیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir Patras bol uṭhā, “Ab maiṅ samajh gayā hūṅ ki Allāh wāqaī jānibdār nahīṅ,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पतरस ने ज़बान खोल कर कहा, अब मुझे पूरा यक़ीन हो गया कि ख़ुदा किसी का तरफ़दार नहीं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب پطرس نے بولنا شروع کیا: ”مُجھے اَب اِس سچّائی کا احساس ہو گیا کہ خُدا کسی کا طرف دار نہیں
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तब पतरस ने बोलना शुरू किया: “मुझे अब इस सच्चाई का एहसास हो गया के ख़ुदा किसी का तरफ़दार नहीं
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پطرؔس نے زُبان کھول کر کہا۔ اب مُجھے پُورا یقِین ہو گیا کہ خُدا کِسی کا طرف دار نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर पतरस बोल उठा, “अब मैं समझ गया हूँ कि अल्लाह वाक़ई जानिबदार नहीं,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Patras ne zabán kholkar kahá; Ab mujhe púrá yaqín ho gayá, ki Ḳhudá kisí ká tarafdár nahíṉ: