Acts 12:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और पतरस की आवाज़ पहचान कर ख़ुशी के मारे फाटक न खोला,बल्कि दौड़कर अन्दर ख़बर की कि “पतरस फाटक पर खड़ा है!”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب اُس نے پطرس کی آواز پہچان لی تو وہ خوشی کے مارے گیٹ کو کھولنے کے بجائے دوڑ کر اندر چلی گئی اور بتایا، "پطرس گیٹ پر کھڑے ہیں!"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब उसने पतरस की आवाज़ पहचान ली तो वह ख़ुशी के मारे गेट को खोलने के बजाए दौड़कर अंदर चली गई और बताया, “पतरस गेट पर खड़े हैं!”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تو ردی نے پطرس کی آواز پہچان لی اور وہ بہت خوش ہو ئی ۔ اس لئے وہ دروازہ کھولنا بھول گئی اور وہ اندرونی سمت دوڑ کر اندر خبر کی کہ “ پطرس دروازہ پر ہے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab us ne Patras kī āwāz pahchān lī to wuh ḳhushī ke māre geṭ ko kholne ke bajāe dauṛ kar andar chalī gaī aur batāyā, “Patras geṭ par khaṛe haiṅ!”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और पतरस की आवाज़ पहचान कर ख़ुशी के मारे फाटक न खोला, बल्कि दौड़कर अन्दर ख़बर की कि पतरस फाटक पर खड़ा है!
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب اُس نے پطرس کی آواز پہچان لی تو اِس قدر خُوش ہویٔی کہ دروازہ کھولے بغیر ہی واپس دَوڑی آئی اَور کہنے لگی، ”پطرس باہر دروازہ پر ہیں!“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब इस ने पतरस की आवाज़ पहचान ली तो इस क़दर ख़ुश हुई के दरवाज़ा खोले बग़ैर ही वापस दौड़ी आई और कहने लगी, “पतरस बाहर दरवाज़ा पर हैं!”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور پطرؔس کی آواز پہچان کر خُوشی کے مارے پھاٹک نہ کھولا بلکہ دَوڑ کر اندر خبر کی کہ پطرس پھاٹک پر کھڑا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब उसने पतरस की आवाज़ पहचान ली तो वह ख़ुशी के मारे गेट को खोलने के बजाए दौड़कर अंदर चली गई और बताया, “पतरस गेट पर खड़े हैं!”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur Patras kí áwáz pahchánkar ḳhushí ke máre pháṭak na kholá, balki dauṛkar andar ḳhabar kí, ki Patras pháṭak par khaṛá hai.