Acts 13:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
इस उम्मत इस्राईल के “ख़ुदा” ने हमारे बाप दादा को चुन लिया और जब ये उम्मत मुल्के मिस्र में परदेसियों की तरह रहती थी, उसको सरबलन्द किया और ज़बरदस्त हाथ से उन्हें वहाँ से निकाल लाया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس قوم اسرائیل کے خدا نے ہمارے باپ دادا کو چن کر اُنہیں مصر میں ہی طاقت ور بنا دیا جہاں وہ اجنبی تھے۔ پھر وہ اُنہیں بڑی قدرت کے ساتھ وہاں سے نکال لایا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इस क़ौम इसराईल के ख़ुदा ने हमारे बापदादा को चुनकर उन्हें मिसर में ही ताक़तवर बना दिया जहाँ वह अजनबी थे। फिर वह उन्हें बड़ी क़ुदरत के साथ वहाँ से निकाल लाया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اسرائیل کے خدا نے ہمارے باپ دادا کو چن لیا ہے ۔ اس نے ہمارے ان لوگوں کی مدد کی جو مصر میں پر دیسیوں کی طرح رہتے تھے ۔ خدا نے انکو اپنی عظیم طاقت سے مصر سے باہر نکال لایا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is qaum Isrāīl ke Ḳhudā ne hamāre bāpdādā ko chun kar unheṅ Misr meṅ hī tāqatwar banā diyā jahāṅ wuh ajnabī the. Phir wuh unheṅ baṛī qudrat ke sāth wahāṅ se nikāl lāyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इस उम्मत इस्राईल के ख़ुदा ने हमारे बाप दादा को चुन लिया और जब ये उम्मत मुल्के मिस्र में परदेसियों की तरह रहती थी, उसको सरबलन्द किया और ज़बरदस्त हाथ से उन्हें वहाँ से निकाल लाया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُمّت اِسرائیلؔ کے خُدا نے ہمارے آباؤاَجداد کو چُنا اَور جَب وہ مُلک مِصر میں پردیسیوں کی طرح رہتے تھے، اُنہیں طاقت بخشی وہ اَپنی طاقت کے ساتھ اُن کو اُس مُلک سے باہر لے گیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उम्मत इस्राईल के ख़ुदा ने हमारे आबा-ओ-अज्दाद को चुन और जब वह मुल्क मिस्र में परदेसियों की तरह रहते थे, उन्हें ताक़त बख़्शी वह अपनी ताक़त के साथ उन को इस मुल्क से बाहर ले गया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِس اُمّت اِسرائیل کے خُدا نے ہمارے باپ دادا کو چُن لِیا اور جب یہ اُمّت مُلکِ مِصرؔ میں پردیسِیوں کی طرح رہتی تھی اُس کو سر بُلند کِیا اور زبردست ہاتھ سے اُنہیں وہاں سے نِکال لایا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इस क़ौम इसराईल के ख़ुदा ने हमारे बापदादा को चुनकर उन्हें मिसर में ही ताक़तवर बना दिया जहाँ वह अजनबी थे। फिर वह उन्हें बड़ी क़ुदरत के साथ वहाँ से निकाल लाया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Is ummat i Isráíl ke Ḳhudá ne hamáre bápdádá ko chun liyá, aur jab yih ummat Misr ke mulk meṉ pardesiyoṉ kí tarah rahtí thí, to us ko sarbaland kiyá, aur zabardast háth se unheṉ waháṉ se nikál láyá.