Acts 13:42 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
उनके बाहर जाते वक़्त लोग मिन्नत करने लगे कि अगले सबत को भी ये बातें सुनाई जाएँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب پولس اور برنباس عبادت خانے سے نکلنے لگے تو لوگوں نے اُن سے گزارش کی، "اگلے سبت ہمیں اِن باتوں کے بارے میں مزید کچھ بتائیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब पौलुस और बरनबास इबादतख़ाने से निकलने लगे तो लोगों ने उनसे गुज़ारिश की, “अगले सबत हमें इन बातों के बारे में मज़ीद कुछ बताएँ।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جس وقت پولس اور برنباس یہودی عبادت گاہ سے جا رہے تھے تو لوگوں نے ان سے کہا کہ وہ دو بارہ آئیں اور اگلے سبت کے دن انہیں مزید باتیں بتا ئیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab Paulus aur Barnabās ibādatḳhāne se nikalne lage to logoṅ ne un se guzārish kī, “Agle Sabat hameṅ in bātoṅ ke bāre meṅ mazīd kuchh batāeṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उनके बाहर जाते वक़्त लोग मिन्नत करने लगे कि अगले सबत को भी ये बातें सुनाई जाएँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب پَولُسؔ اَور بَرنباسؔ یہُودی عبادت گاہ سے نکل کر جانے لگے، تو لوگ اُن سے درخواست کرنے لگے کہ اگلے سَبت کو بھی اِن ہی باتوں کا ذِکر کیا جائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब पौलुस और बरनबास यहूदी इबादतगाह से निकल कर जाने लगे, तो लोग उन से दरख़्वास्त करने लगे के अगले सबत को भी इन ही बातों का ज़िक्र किया जाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُن کے باہر جاتے وقت لوگ مِنّت کرنے لگے کہ اگلے سبت کو بھی یہ باتیں ہمیں سُنائی جائیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब पौलुस और बरनबास इबादतख़ाने से निकलने लगे तो लोगों ने उनसे गुज़ारिश की, “अगले सबत हमें इन बातों के बारे में मज़ीद कुछ बताएँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Un ke báhar játe waqt log minnat karne lage, ki agle sabt ko bhí yih báteṉ hameṉ sunáí jáeṉ.