Acts 13:47 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
क्यूँकि ख़ुदा ने हमें ये हुक्म दिया है कि “मैने तुझ को ग़ैर क़ौमों के लिए नूर मुक़र्रर किया'ताकि तू ज़मीन की इन्तिहा तक नजात का ज़रिया हो।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ خداوند نے ہمیں یہی حکم دیا جب اُس نے فرمایا، ’مَیں نے تجھے دیگر اقوام کی روشنی بنا دی ہے تاکہ تُو میری نجات کو دنیا کی انتہا تک پہنچائے‘۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि ख़ुदावंद ने हमें यही हुक्म दिया जब उसने फ़रमाया, ‘मैंने तुझे दीगर अक़वाम की रौशनी बना दी है ताकि तू मेरी नजात को दुनिया की इंतहा तक पहुँचाए’।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور یہی سب خداوند نے ہم سے کر نے کے لئے کہا ہے،”میں نے تمہیں دوسری قوموں کے لے نور کی طرح بنایا تا کہ تم دنیا کے لوگوں کو نجات پا نے کی راہ بتا سکو-” یسعیاہ۴۹:۶
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki Ḳhudāwand ne hameṅ yihī hukm diyā jab us ne farmāyā, ‘Maiṅ ne tujhe dīgar aqwām kī raushnī banā dī hai tāki tū merī najāt ko duniyā kī intahā tak pahuṅchāe.’”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि ख़ुदा ने हमें ये हुक्म दिया है कि “मैने तुझ को ग़ैर क़ौमों के लिए नूर मुक़र्रर किया 'ताकि तू ज़मीन की इन्तिहा तक नजात का ज़रिया हो।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ خُداوؔند نے ہمیں یہ حُکم دیا ہے: ” ’مَیں نے تُجھے غَیریہُودیوں کے لیٔے نُور مُقرّر کیا ہے، تاکہ تُو زمین کی اِنتہا تک نَجات کو پہُنچانے کا باعث بنے۔‘ “
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके ख़ुदावन्द ने हमें ये हुक्म दिया है: “ ‘मैंने तुझे ग़ैरयहूदियों के लिये नूर मुक़र्रर किया है, ताके तू ज़मीन की इन्तिहा तक नजात पहुंचाने का बाइस बने।’ ”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ خُداوند نے ہمیں یہ حُکم دِیا ہے کہ مَیں نے تُجھ کو غَیر قَوموں کے لِئے نُور مُقرّر کِیا تاکہ تُو زمِین کی اِنتِہا تک نجات کا باعِث ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि ख़ुदावंद ने हमें यही हुक्म दिया जब उसने फ़रमाया, ‘मैंने तुझे दीगर अक़वाम की रौशनी बना दी है ताकि तू मेरी नजात को दुनिया की इंतहा तक पहुँचाए’।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki Ḳhudáwand ne hameṉ yih hukm diyá hai, ki Maiṉ ne tujh ko gairqaumoṉ ke liye núr muqarrar kiyá, Táki tú zamín kí intiha tak naját ká báʻis ho.