Acts 13:51 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ये अपने पाँव की ख़ाक उनके सामने झाड़ कर इकुनियुम को गए ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس پر وہ اُن کے خلاف گواہی کے طور پر اپنے جوتوں سے گرد جھاڑ کر آگے بڑھے اور اکنیُم شہر پہنچ گئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इस पर वह उनके ख़िलाफ़ गवाही के तौर पर अपने जूतों से गर्द झाड़कर आगे बढ़े और इकुनियुम शहर पहुँच गए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پولس اور برنباس نے اپنے پاؤں کی خاک ان کے سامنے جھا ڑ کراکو نیم شہر کی طرف روا نہ ہو ئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is par wuh un ke ḳhilāf gawāhī ke taur par apne jūtoṅ se gard jhāṛ kar āge baṛhe aur Ikuniyum Shahr pahuṅch gae.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ये अपने पाँव की ख़ाक उनके सामने झाड़ कर इकुनियुम शहर को गए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پَولُسؔ اَور بَرنباسؔ نے اِحتِجاج کے طور پر اَپنے پاؤں کی گَرد بھی جھاڑ دی اَور وہاں سے اِکُنِیُم کو چلے گیٔے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पौलुस और बरनबास ने एहतिजाज के तौर पर अपने पांव की गर्द भी झाड़ दी और वहां से इकुनियुम को चले गये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یہ اپنے پاؤں کی خاک اُن کے سامنے جھاڑ کر اکُنیُمؔ کو گئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इस पर वह उनके ख़िलाफ़ गवाही के तौर पर अपने जूतों से गर्द झाड़कर आगे बढ़े और इकुनियुम शहर पहुँच गए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yih apne páṉwoṉ kí ḳhák un ke sámne jháṛkar Ikuniyum ko gaye.