Acts 14:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
उस ने अगले ज़माने में सब क़ौमों को अपनी अपनी राह पर चलने दिया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ماضی میں اُس نے تمام غیریہودی قوموں کو کھلا چھوڑ دیا تھا کہ وہ اپنی اپنی راہ پر چلیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
माज़ी में उसने तमाम ग़ैरयहूदी क़ौमों को खुला छोड़ दिया था कि वह अपनी अपनी राह पर चलें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
گذرے ہو ئے زمانے میں خدا نے سب قوموں کو انکی اپنی راہ پر چلنے دیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Māzī meṅ us ne tamām Ġhairyahūdī qaumoṅ ko khulā chhoṛ diyā thā ki wuh apnī apnī rāh par chaleṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस ने अगले ज़माने में सब क़ौमों को अपनी अपनी राह पर चलने दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس نے پچھلے زمانہ میں، ساری قوموں کو، اَپنی اَپنی راہ پر چلنے دیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इस ने पिछले ज़माने में, सारी क़ौमों को, अपनी-अपनी राह पर चलने दिया
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے اگلے زمانہ میں سب قَوموں کو اپنی اپنی راہ چلنے دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
माज़ी में उसने तमाम ग़ैरयहूदी क़ौमों को खुला छोड़ दिया था कि वह अपनी अपनी राह पर चलें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
us ne agle zamáne meṉ sab qaumoṉ ko apní apní ráh chalne diyá.