Acts 15:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और यहूदाह और सीलास ने जो ख़ुद भी नबी थे, भाइयों को बहुत सी नसीहत करके मज़बूत कर दिया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہوداہ اور سیلاس نے بھی جو خود نبی تھے بھائیوں کی حوصلہ افزائی اور مضبوطی کے لئے کافی باتیں کیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यहूदाह और सीलास ने भी जो ख़ुद नबी थे भाइयों की हौसलाअफ़्ज़ाई और मज़बूती के लिए काफ़ी बातें कीं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہوداہ اور سیلاس بھی نبی تھے جنہوں نے بھائیوں کو کئی باتیں اور نصیحتیں کر کے انہیں مضبوط کر دیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yahūdāh aur Sīlās ne bhī jo ḳhud nabī the bhāiyoṅ kī hauslā-afzāī aur mazbūtī ke lie kāfī bāteṅ kīṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और यहूदाह और सीलास ने जो ख़ुद भी नबी थे, भाइयों को बहुत सी नसीहत करके मज़बूत कर दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہُوداہؔ اَور سِیلاسؔ خُود بھی نبی تھے۔ اُنہُوں نے وہاں کے ایمان والوں کو نصیحتیں کیں اَور اُن کے ایمان کو مضبُوط کیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
यहूदाह और सीलास ख़ुद भी नबी थे। उन्होंने वहां के ईमान वालों को नसीहतें कीं और उन के ईमान को मज़बूत किया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور یہُوداؔہ اور سِیلاؔس نے جو خُود بھی نبی تھے بھائِیوں کو بُہت سی نصِیحت کر کے مضبُوط کر دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यहूदाह और सीलास ने भी जो ख़ुद नबी थे भाइयों की हौसलाअफ़्ज़ाई और मज़बूती के लिए काफ़ी बातें कीं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Yahúdáh aur Sílás ne, jo ḳhud bhí nabí the, bháiyoṉ ko bahut sí nasíhat karke mazbút kar diyá.