Acts 15:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मगर पौलुस और बरनबास अन्ताकिया ही में रहे: और बहुत से और लोगों के साथ “ख़ुदावन्द” का कलाम सिखाते और उस का ऐलान करते रहे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پولس اور برنباس خود کچھ اَور دیر انطاکیہ میں رہے۔ وہاں وہ بہت سے اَور لوگوں کے ساتھ خداوند کے کلام کی تعلیم دیتے اور اُس کی منادی کرتے رہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पौलुस और बरनबास ख़ुद कुछ और देर अंताकिया में रहे। वहाँ वह बहुत-से और लोगों के साथ ख़ुदावंद के कलाम की तालीम देते और उस की मुनादी करते रहे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن پولس اور برنباس انطا کیہ میں ٹھہرے وہ اور دوسروں نے لوگوں کو خوشخبری دی اور خداوند کے پیغام کی تعلیم دی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Paulus aur Barnabās ḳhud kuchh aur der Antākiyā meṅ rahe. Wahāṅ wuh bahut-se aur logoṅ ke sāth Ḳhudāwand ke kalām kī tālīm dete aur us kī munādī karte rahe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मगर पौलुस और बरनबास अन्ताकिया ही में रहे:और बहुत से और लोगों के साथ ख़ुदावन्द का कलाम सिखाते और उस का ऐलान करते रहे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مگر پَولُسؔ اَور بَرنباسؔ انطاکِیہؔ ہی میں رُک گیٔے جہاں وہ اَور کیٔی دُوسرے لوگ مِل جُل کر تعلیم دیتے اَور خُداوؔند کے کلام کی تبلیغ کرتے رہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मगर पौलुस और बरनबास अन्ताकिया ही में रुक गये जहां वह और कई दूसरे लोग मिल-जुल कर तालीम देते और ख़ुदावन्द के कलाम की तब्लीग़ करते रहे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مگر پَولُس اور برنباؔس انطاکِیہ ہی میں رہے اور بُہت سے اَور لوگوں کے ساتھ خُداوند کا کلام سِکھاتے اور اُس کی مُنادی کرتے رہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पौलुस और बरनबास ख़ुद कुछ और देर अंताकिया में रहे। वहाँ वह बहुत-से और लोगों के साथ ख़ुदावंद के कलाम की तालीम देते और उस की मुनादी करते रहे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Magar Paulus aur Bar Nabá Antákiya hí meṉ rahe; aur bahut se âur logoṉ ke sáth Ḳhudáwand ká kalám sikháte, aur us kí manádí karte rahe.