Acts 16:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
फिर वो दिरबे और लुस्तरा में भी पहूँचा। तो देखो वहाँ तीमुथियूस नाम का एक शागिर्द था। उसकी माँ तो यहूदी थी जो ईमान ले आई थी,मगर उसका बाप यूनानी था।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چلتے چلتے وہ دربے پہنچا، پھر لسترہ۔ وہاں ایک شاگرد بنام تیمُتھیُس رہتا تھا۔ اُس کی یہودی ماں ایمان لائی تھی جبکہ باپ یونانی تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चलते चलते वह दिरबे पहुँचा, फिर लुस्तरा। वहाँ एक शागिर्द बनाम तीमुथियुस रहता था। उस की यहूदी माँ ईमान लाई थी जबकि बाप यूनानी था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پولس دربے اور لسترہ کے شہروں میں گیا۔ ایک مسیح کا ماننے والا جس کا نام تیمتھیس تھا وہاں رہتا تھا ۔ تیمتھیس کی ماں ایک یہودن تھی جو ایمان والی تھی مگر اسکا باپ یونانی تھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chalte chalte wuh Dirbe pahuṅchā, phir Lustrā. Wahāṅ ek shāgird banām Tīmuthiyus rahtā thā. Us kī Yahūdī māṅ īmān lāī thī jabki bāp Yūnānī thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर वो दिरबे और लुस्तरा में भी पहूँचा। तो देखो वहाँ तीमुथियुस नाम का एक शागिर्द था। उसकी माँ तो यहूदी थी जो ईमान ले आई थी, मगर उसका बाप यूनानी था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ دربؔے اَور پھر لُسترہؔ پہُنچے جہاں ایک تِیمُتھِیُس نامی شاگرد رہتا تھا جِس کی ماں یہُودی مسیحی مُومِنہ تھی لیکن باپ یُونانی تھا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
वह दरबे और फिर लुस्तरा पहुंचे जहां एक तिमुथियुस नामी शागिर्द रहता था जिस की मां यहूदी मसीही शागिर्द थी लेकिन बाप यूनानी था।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر وہ دِربے اور لُسترؔہ میں بھی پُہنچا۔ تو دیکھو وہاں تِیمُتِھیُس نام ایک شاگِرد تھا۔ اُس کی ماں تو یہُودی تھی جو اِیمان لے آئی تھی مگر اُس کا باپ یُونانی تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चलते चलते वह दिरबे पहुँचा, फिर लुस्तरा। वहाँ एक शागिर्द बनाम तीमुथियुस रहता था। उस की यहूदी माँ ईमान लाई थी जबकि बाप यूनानी था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir wuh Dirbe aur Lustra meṉ bhí pahuṉchá, to dekho, waháṉ Tímuthiyus nám ek shágird thá; us kí máṉ to Yahúdan thí, jo ímán le áí thí; magar us ká báp Yúnání thá.