Acts 16:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस, त्रोआस से जहाज़ पर रवाना होकर हम सीधे सुमत्राकि में और दूसरे दिन नियापुलिस में आए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہم تروآس میں جہاز پر سوار ہو کر سیدھے جزیرۂ سمتراکے کے لئے روانہ ہوئے۔ پھر اگلے دن آگے نکل کر نیاپلس پہنچے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हम त्रोआस में जहाज़ पर सवार होकर सीधे जज़ीराए-समुतराके के लिए रवाना हुए। फिर अगले दिन आगे निकलकर नयापुलिस पहुँचे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ہم نے ٹراوس سے جہاز کے ذریعہ جزیرہ سماتر پہونچ کر دوسرے دن نیا پلس کے شہر پہونچے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ham Troās meṅ jahāz par sawār ho kar sīdhe Jazīrā-e-Samutrāke ke lie rawānā hue. Phir agle din āge nikal kar Nayāpulis pahuṅche.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस, त्रोआस शहर से जहाज़ पर रवाना होकर हम सीधे सुमत्राकि टापू में और दूसरे दिन नियापुलिस शहर में आए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تروآسؔ سے ہم جہاز پر روانہ ہویٔے اَور سمُتراکے جَزِیرہ میں آئے اَور وہاں سے اگلے دِن نیاپُلِسؔ شہر پہُنچ گیٔے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
त्रोआस से हम जहाज़ पर रवाना हुए और समुत्राके जज़ीरा में आये और वहां से अगले दिन नियापुलिस शहर पहुंच गये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس تروآؔس سے جہاز پر روانہ ہو کر ہم سِیدھے سمُتراکے میں اور دُوسرے دِن نیا پُلِس میں آئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हम त्रोआस में जहाज़ पर सवार होकर सीधे जज़ीराए-समुतराके के लिए रवाना हुए। फिर अगले दिन आगे निकलकर नयापुलिस पहुँचे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas Troás se jaház par rawána hokar ham sídhe Samutráke meṉ, aur dúsre din Niyápulis meṉ áe;