Acts 16:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और “ऐसी रस्में बताते हैं, जिनको क़ुबूल करना और अमल में लाना हम रोंमियों को पसंद नहीं ।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور ایسے رسم و رواج کا پرچار کر رہے ہیں جنہیں قبول کرنا اور ادا کرنا ہم رومیوں کے لئے جائز نہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और ऐसे रस्मो-रिवाज का प्रचार कर रहे हैं जिन्हें क़बूल करना और अदा करना हम रोमियों के लिए जायज़ नहीं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہ لوگ ہما رے شہر کے لوگوں کو اپنی تعلیم دیتے ہیں ان چیز وں کو کرنے کے لئے کہتے ہیں جو ان کے لئے صحیح نہیں ہیں۔ ہم رومی شہری ہیں اور ان کی باتوں کو قبول نہیں کر سکتے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
aur aise rasm-o-riwāj kā prachār kar rahe haiṅ jinheṅ qabūl karnā aur adā karnā ham Romiyoṅ ke lie jāyz nahīṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और “ऐसी रस्में बताते हैं, जिनको क़ुबूल करना और अमल में लाना हम रोमियों को पसन्द नहीं।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اَیسی رسموں کی تعلیم دیتے ہیں جِن کا ماَننا یا اُن پر عَمل کرنا ہم رُومیوں کو ہرگز جائز نہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और ऐसी रस्मों की तालीम देते हैं जिन का मानना या उन पर अमल करना हम रोमियों को हरगिज़ जायज़ नहीं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اَیسی رسمیں بتاتے ہیں جِن کو قبُول کرنا اور عمل میں لانا ہم رُومِیوں کو روا نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और ऐसे रस्मो-रिवाज का प्रचार कर रहे हैं जिन्हें क़बूल करना और अदा करना हम रोमियों के लिए जायज़ नहीं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur aisí rasmeṉ batáte haiṉ, jin ká qubúl karná aur ʻamal meṉ láná ham Romíoṉ ko rawá nahíṉ.