Acts 16:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और उन्हें बाहर ला कर कहा “ऐ साहिबो में क्या करूं कि नजात पाँऊं?”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر اُنہیں باہر لے جا کر اُس نے پوچھا، "صاحبو، مجھے نجات پانے کے لئے کیا کرنا ہے؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर उन्हें बाहर ले जाकर उसने पूछा, “साहबो, मुझे नजात पाने के लिए क्या करना है?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ انہیں باہر لا یا اور ان سے کہا ،” اے صاحبو! نجات کے لئے مجھے کیا کر نا چا ہئے؟
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir unheṅ bāhar le jā kar us ne pūchhā, “Sāhibo, mujhe najāt pāne ke lie kyā karnā hai?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उन्हें बाहर ला कर कहा “ऐ साहिबो में क्या करूँ कि नजात पाऊँ?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر اُنہیں باہر لایا اَور کہنے لگا: ”صاحِبو! میں کیا کروں کہ نَجات پا سکوں؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फिर उन्हें बाहर लाया और कहने लगा: “साहिबो! मैं क्या करूं के नजात पा सकूं?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُنہیں باہر لا کر کہا اَے صاحِبو! مَیں کیا کرُوں کہ نجات پاؤں؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर उन्हें बाहर ले जाकर उसने पूछा, “साहबो, मुझे नजात पाने के लिए क्या करना है?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur unheṉ báhar lákar kahá, ki Ai sáhibo, maiṉ kyá karúṉ ki naját páúṉ?