Acts 16:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और पौलुस ने रात को ख़्वाब में देखा कि एक मकिदुनी आदमी खड़ा हुआ, उस की मिन्नत करके कहता है कि “पार उतर कर मकिदुनिया में आ, और हमारी मदद कर!”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہاں پولس نے رات کے وقت رویا دیکھی جس میں شمالی یونان میں واقع صوبہ مکدُنیہ کا ایک آدمی کھڑا اُس سے التماس کر رہا تھا، "سمندر کو پار کر کے مکدُنیہ آئیں اور ہماری مدد کریں!"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वहाँ पौलुस ने रात के वक़्त रोया देखी जिसमें शिमाली यूनान में वाक़े सूबा मकिदुनिया का एक आदमी खड़ा उससे इलतमास कर रहा था, “समुंदर को पार करके मकिदुनिया आएँ और हमारी मदद करें!”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس رات پولس نے رویا میں دیکھا کہ ایک شخص مگدنیہ سے اسکے پاس آیا ہے اور وہ آدمی جو کھڑا ہو ا تھا اس سے التجا کی کہ “ وہ مگدنیہ سے گزر کر ہماری مدد کرے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wahāṅ Paulus ne rāt ke waqt royā dekhī jis meṅ shimālī Yūnān meṅ wāqe sūbā Makiduniyā kā ek ādmī khaṛā us se iltamās kar rahā thā, “Samundar ko pār karke Makiduniyā āeṅ aur hamārī madad kareṅ!”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और पौलुस ने रात को ख़्वाब में देखा कि एक मकिदुनी आदमी खड़ा हुआ, उस की मिन्नत करके कहता है कि पार उतर कर मकिदुनिया में आ, और हमारी मदद कर!
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
رات کو پَولُسؔ نے ایک آدمی کو رُویا میں دیکھا۔ وہ مَکِدُنیہؔ کا تھا اَور کھڑا ہُوا پَولُسؔ سے اِلتجا کر رہاتھا، ”اُس پار مَکِدُنیہؔ میں آ اَور ہماری مدد کر۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
रात को पौलुस ने एक आदमी को रोया में देखा। वह मकिदुनिया का था और खड़ा हुआ पौलुस से इल्तिजा कर रहा था, “उस पार मकिदुनिया में आ और हमारी मदद कर।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور پَولُس نے رات کو رویا میں دیکھا کہ ایک مَکِدُنی آدمی کھڑا ہُؤا اُس کی مِنّت کر کے کہتا ہے کہ پار اُتر کر مَکِدُنیہ میں آ اور ہماری مدد کر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वहाँ पौलुस ने रात के वक़्त रोया देखी जिसमें शिमाली यूनान में वाक़े सूबा मकिदुनिया का एक आदमी खड़ा उससे इलतमास कर रहा था, “समुंदर को पार करके मकिदुनिया आएँ और हमारी मदद करें!”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Paulus ne rát ko royá meṉ dekhá, ki ek Makiduní ádmí khaṛá húá us kí minnat karke kahtá hai, ki Pár utarkar Makiduniya meṉ á, aur hamárí madad kar.