Acts 17:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
(इस लिए कि सब अथेनवी और परदेसी जो वहाँ मुक़ीम थे, अपनी फ़ुरसत का वक़्त नई नई बातें करने सुनने के सिवा और किसी काम में सर्फ़ न करते थे ।)
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
(بات یہ تھی کہ اتھینے کے تمام باشندے شہر میں رہنے والے پردیسیوں سمیت اپنا پورا وقت اِس میں صَرف کرتے تھے کہ تازہ تازہ خیالات سنیں یا سنائیں۔)
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
(बात यह थी कि अथेने के तमाम बाशिंदे शहर में रहनेवाले परदेसियों समेत अपना पूरा वक़्त इसमें सर्फ़ करते थे कि ताज़ा ताज़ा ख़यालात सुनें या सुनाएँ।)
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ایتھینز کے تمام لوگ اور دوسرے جو مختلف مما لک سے ایتھینز میں بس گئے تھے ۔ وہ اپنا وقت نئی نئی چیزوں کے تعلق سے باتیں کر تے ہو ئے صرف کر تے تھے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
(Bāt yih thī ki Athene ke tamām bāshinde shahr meṅ rahne wāle pardesiyoṅ samet apnā pūrā waqt is meṅ sarf karte the ki tāzā tāzā ḳhayālāt suneṅ yā sunāeṅ.)
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
(इस लिए कि सब अथेनवी और परदेसी जो वहाँ मुक़ीम थे, अपनी फ़ुरसत का वक़्त नई नई बातें करने सुनने के सिवा और किसी काम में सर्फ़ न करते थे)
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
(اصل میں اتھینؔے والے کیا دیسی کیا پردیسی، اَپنی فُرصت کا سارا وقت کسی اَور کام کی بجائے صِرف نئی نئی باتیں سُننے یا سُنانے میں گزارا کرتے تھے۔)
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
(असल में अथेने वाले क्या देसी क्या परदेसी, अपनी फ़ुर्सत का सारा वक़्त किसी और काम की बजाय सिर्फ़ नई-नई बातें सुनने या सुनाने में गुज़ारा करते थे।)
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
(اِس لِئے کہ سب اتھینوی اور پردیسی جو وہاں مُقِیم تھے اپنی فُرصت کا وقت نئی نئی باتیں کہنے سُننے کے سِوا اَور کِسی کام میں صَرف نہ کرتے تھے)۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
(बात यह थी कि अथेने के तमाम बाशिंदे शहर में रहनेवाले परदेसियों समेत अपना पूरा वक़्त इसमें सर्फ़ करते थे कि ताज़ा ताज़ा ख़यालात सुनें या सुनाएँ।)
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
(Is liye ki sab Athenawí, aur pardesí jo waháṉ muqím the, apní fursat ká waqt nayí nayí báteṉ kahne sunne ke siwá âur kisí kám meṉ sarf na karte the.)