Acts 18:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस, वो डेढ़ बरस उन में रहकर ख़ुदा का कलाम सिखाता रहा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر پولس مزید ڈیڑھ سال وہاں ٹھہر کر لوگوں کو اللہ کا کلام سکھاتا رہا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर पौलुस मज़ीद डेढ़ साल वहाँ ठहरकर लोगों को अल्लाह का कलाम सिखाता रहा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پولس وہاں ڈیڑھ سال رہا اور لوگوں کو خدا کی تعلیمات سکھا تارہا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir Paulus mazīd ḍeṛh sāl wahāṅ ṭhahar kar logoṅ ko Allāh kā kalām sikhātā rahā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस, वो डेढ़ बरस उन में रहकर ख़ुदा का कलाम सिखाता रहा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پس پَولُسؔ وہاں ڈیڑھ بَرس تک رہے اَور اُنہیں خُدا کا کلام سِکھاتے رہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पस पौलुस वहां डेढ़ बरस तक रहे और उन्हें ख़ुदा का कलाम सिखाते रहे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس وہ ڈیڑھ برس اُن میں رہ کر خُدا کا کلام سِکھاتا رہا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर पौलुस मज़ीद डेढ़ साल वहाँ ठहरकर लोगों को अल्लाह का कलाम सिखाता रहा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas wuh ḍeṛh baras un meṉ rahkar Ḳhudá ká kalám sikhátá rahá.