Acts 19:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जब ये हो चुका तो पौलुस ने जी में ठाना कि “मकिदुनिया और आख़िया से हो कर यरूशलीम को जाऊँगा। और कहा, वहाँ जाने के बा'द मुझे रोमा भी देखना ज़रूर है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِن واقعات کے بعد پولس نے مکدُنیہ اور اخیہ میں سے گزر کر یروشلم جانے کا فیصلہ کیا۔ اُس نے کہا، "اِس کے بعد لازم ہے کہ مَیں روم بھی جاؤں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इन वाक़ियात के बाद पौलुस ने मकिदुनिया और अख़या में से गुज़रकर यरूशलम जाने का फ़ैसला किया। उसने कहा, “इसके बाद लाज़िम है कि मैं रोम भी जाऊँ।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ان واقعات کے بعد پولس مگدنیہ اور اخیہ سے گزرتے ہو ئے یروشلم جانے کا منصوبہ بنایا ۔ اس نے کہا، “ یروشلم جانے کے بعد مجھے روم بھی جانا چاہئے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
In wāqiyāt ke bād Paulus ne Makiduniyā aur Aḳhayā meṅ se guzar kar Yarūshalam jāne kā faislā kiyā. Us ne kahā, “Is ke bād lāzim hai ki maiṅ Rom bhī jāūṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब ये हो चुका तो पौलुस ने पाक रूह में हिम्मत पाई कि मकिदुनिया और अख़िया से हो कर येरूशलेम को जाऊँगा। और कहा, “वहाँ जाने के बाद मुझे रोमा भी देखना ज़रूर है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِن باتوں کے بعد پَولُسؔ نے پکّا اِرادہ کر لیا، میں مَکِدُنیہؔ اَور صُوبہ اَخیہؔ کے علاقہ سے ہوتا ہُوا یروشلیمؔ چلا جاؤں گا۔ اَور پھر وہاں سے، ”میں رُوم شہر کو بھی دیکھ لُوں گا۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इन बातों के बाद पौलुस ने पक्का इरादा कर लिया के मैं मकिदुनिया और सूबे अख़िया के इलाक़े से होता हुआ यरूशलेम चला जाऊंगा। और फिर वहां से, “मैं रोम शहर को भी देख लूंगा।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب یہ ہو چُکا تو پَولُس نے جی میں ٹھانا کہ مَکِدُنیہ اور اَخیہ سے ہو کر یروشلِیم کو جاؤں گا اور کہا کہ وہاں جانے کے بعد مُجھے رومہ بھی دیکھنا ضرُور ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इन वाक़ियात के बाद पौलुस ने मकिदुनिया और अख़या में से गुज़रकर यरूशलम जाने का फ़ैसला किया। उसने कहा, “इसके बाद लाज़िम है कि मैं रोम भी जाऊँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab yih ho chuká, to Paulus ne jí meṉ ṭháná, ki Makiduniya aur Aḳhaya se hokar Yarúshalem ko jáúṉgá; aur kahá, ki Waháṉ jáne ke baʻd mujhe Roma bhí dekhná zarúr hai.