Acts 2:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और मैं ऊपर आस्मान पर 'अजीब काम और नीचे ज़मीन पर निशानियां या'नी ख़ून और आग और धुएँ का बादल दिखाऊंगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں اوپر آسمان پر معجزے دکھاؤں گا اور نیچے زمین پر الٰہی نشان ظاہر کروں گا، خون، آگ اور دھوئیں کے بادل۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं ऊपर आसमान पर मोजिज़े दिखाऊँगा और नीचे ज़मीन पर इलाही निशान ज़ाहिर करूँगा, ख़ून, आग और धुएँ के बादल।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں آسمان میں معجزے اور زمین پر عجیب و غریب کرشمے دکھا ؤنگا ،گویا خون آ گ اور دھوئیں کے گھنے بادل دکھا ؤنگا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ ūpar āsmān par mojize dikhāūṅgā aur nīche zamīn par ilāhī nishān zāhir karūṅga, ḳhūn, āg aur dhueṅ ke bādal.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मैं ऊपर आस्मान पर 'अजीब काम और नीचे ज़मीन पर निशानियां या'नी ख़ून और आग और धुएँ का बादल दिखाऊँगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں اُوپر آسمان پر معجزے اَور نیچے زمین پر کرشمے دِکھاؤں گا، یعنی خُون اَور آگ اَور گاڑھا دُھواں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं ऊपर आसमान पर मोजिज़े और नीचे ज़मीन पर करिश्मे दिखाऊंगा, यानी ख़ून और आग और गाढ़ा धुआं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مَیں اُوپر آسمان پر عجِیب کام اور نِیچے زمِین پر نِشانیاں یعنی خُون اور آگ اور دُھوئیں کا بادل دِکھاؤں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं ऊपर आसमान पर मोजिज़े दिखाऊँगा और नीचे ज़मीन पर इलाही निशान ज़ाहिर करूँगा, ख़ून, आग और धुएँ के बादल।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur maiṉ úpar ásmán par ʻajíb kám, aur níche zamín par nisháníáṉ, Yaʻní ḳhún, aur ág, aur dhuweṉ ká bádal dikháúṉgá.