Acts 2:37 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जब उन्हों ने ये सुना तो उनके दिलों पर चोट लगी,और पतरस और बाक़ी रसूलों से कहा, “ऐ भाइयों हम क्या करें?”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پطرس کی یہ باتیں سن کر لوگوں کے دل چھد گئے۔ اُنہوں نے پطرس اور باقی رسولوں سے پوچھا، "بھائیو، پھر ہم کیا کریں؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पतरस की यह बातें सुनकर लोगों के दिल छिद गए। उन्होंने पतरस और बाक़ी रसूलों से पूछा, “भाइयो, फिर हम क्या करें?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب لوگوں نے یہ سنا تو وہ نہا یت رنجیدہ ہو ئے اور انہوں نے پطرس اور دوسرے رسولوں سے پوچھا کے بھا ئیو ! اب ہمیں کیا کر نا چا ہئے ،؟
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Patras kī yih bāteṅ sun kar logoṅ ke dil chhid gae. Unhoṅ ne Patras aur bāqī rasūloṅ se pūchhā, “Bhāiyo, phir ham kyā kareṅ?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब उन्हों ने ये सुना तो उनके दिलों पर चोट लगी, और पतरस और बाक़ी रसूलों से कहा, “ऐ भाइयों हम क्या करें?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہ باتیں سُن کر اُن کے دِلوں پر چوٹ لگی، تَب اُنہُوں نے پطرس اَور دُوسرے رسولوں سے کہا، ”اَے بھائیو، ہم کیا کریں؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ये बातें सुन कर उन के दिलों पर चोट लगी, तब उन्होंने पतरस और दूसरे रसूलों से कहा, “ऐ भाईयो, हम क्या करें?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب اُنہوں نے یہ سُنا تو اُن کے دِلوں پر چوٹ لگی اور پطرؔس اور باقی رسُولوں سے کہا کہ اَے بھائِیو! ہم کیا کریں؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पतरस की यह बातें सुनकर लोगों के दिल छिद गए। उन्होंने पतरस और बाक़ी रसूलों से पूछा, “भाइयो, फिर हम क्या करें?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab unhoṉ ne yih suná, to un ke diloṉ par choṭ lagí, aur Patras aur báqí rasúloṉ se kahá, ki Ai bháiyo, ham kyá kareṉ?