Acts 2:44 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और जो ईमान लाए थे वो सब एक जगह रहते थे और सब चीज़ों में शरीक थे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو بھی ایمان لاتے تھے وہ ایک جگہ جمع ہوتے تھے۔ اُن کی ہر چیز مشترکہ ہوتی تھی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो भी ईमान लाते थे वह एक जगह जमा होते थे। उनकी हर चीज़ मुश्तरका होती थी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تمام اہلِ ایمان ایک جگہ رہنے لگے اور ہر ایک معاملہ میں ایک دوسرے کی مدد کر تے رہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo bhī īmān lāte the wuh ek jagah jamā hote the. Un kī har chīz mushtarakā hotī thī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जो ईमान लाए थे वो सब एक जगह रहते थे और सब चीज़ों में शरीक थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
حُضُور المسیح پر ایمان لانے والے تمام افراد اِکٹھّے رہتے تھے اَور تمام چیزوں میں ایک دُوسرے کو شریک سمجھتے تھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर अलमसीह पर ईमान लाने वाले तमाम अफ़राद इकट्-ठे रहते थे और तमाम चीज़ों में एक दूसरे को शरीक समझते थे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جو اِیمان لائے تھے وہ سب ایک جگہ رہتے تھے اور سب چِیزوں میں شرِیک تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो भी ईमान लाते थे वह एक जगह जमा होते थे। उनकी हर चीज़ मुश्तरका होती थी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jo ímán láe the, wuh sab ek jagah rahte the, aur sárí chízoṉ meṉ sharík the;