Acts 20:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पौलुस उतर कर उस से लिपट गया, और गले लगा कर कहा, “घबराओ नहीं इस में जान है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن پولس اُتر کر اُس پر جھک گیا اور اُسے اپنے بازوؤں میں لے لیا۔ اُس نے کہا، "مت گھبرائیں، وہ زندہ ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन पौलुस उतरकर उस पर झुक गया और उसे अपने बाज़ुओं में ले लिया। उसने कहा, “मत घबराएँ, वह ज़िंदा है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پولس نیچے گیا جہاں یُوتخس پڑا تھا اور اس پر جھک کر اسے گلے لگا لیا پو لس نے ایمان وا لوں سے کہا، “ جو یہاں جمع ہیں پریشان مت ہوں وہ زندہ ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin Paulus utar kar us par jhuk gayā aur use apne bāzuoṅ meṅ le liyā. Us ne kahā, “Mat ghabrāeṅ, wuh zindā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पौलुस उतर कर उस से लिपट गया, और गले लगा कर कहा, घबराओ नहीं इस में जान है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پَولُسؔ نیچے اُترے اَور اُس نوجوان کو اَپنی باہوں میں لے کر اُس سے لِپٹ گیٔے اَور فرمایا، ”گھبراؤ مت، اِس میں جان باقی ہے!“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पौलुस नीचे उतरे और उस नौजवान को अपनी बाहों में ले कर उस से लिपट गये और फ़रमाया, “घबराओ मत, इस में जान बाक़ी है!”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پَولُس اُتر کر اُس سے لِپٹ گیا اور گلے لگا کر کہا گھبراؤ نہیں۔ اِس میں جان ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन पौलुस उतरकर उस पर झुक गया और उसे अपने बाज़ुओं में ले लिया। उसने कहा, “मत घबराएँ, वह ज़िंदा है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Paulus utarkar us se lipaṭ gayá, aur gale lagákar kahá; Ghabráo nahíṉ; is meṉ ján hai.