Acts 20:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
हम जहाज़ तक आगे जाकर इस इरादा से अस्सुस को रवाना हुए कि वहाँ पहुँच कर पौलुस को चढ़ा लें, क्यूँकि उस ने पैदल जाने का इरादा करके यही तज्वीज़ की थी।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہم آگے نکل کر اسُّس کے لئے جہاز پر سوار ہوئے۔ خود پولس نے انتظام کروایا تھا کہ وہ پیدل جا کر اسُّس میں ہمارے جہاز پر آئے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हम आगे निकलकर अस्सुस के लिए जहाज़ पर सवार हुए। ख़ुद पौलुस ने इंतज़ाम करवाया था कि वह पैदल जाकर अस्सुस में हमारे जहाज़ पर आएगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ہم بذریعہ جہاز شہراُسس گئے کہ پہلے جاکرپولس کو لے لیں اس نے ہم سے اُسس میں ملنے کا منصوبہ بنا یا تھا اور جہاز کو ٹھہرا کر اُسس تک پیدل جانے کا منصوبہ بنایا تھا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ham āge nikal kar Assus ke lie jahāz par sawār hue. Ḳhud Paulus ne intazām karwāyā thā ki wuh paidal jā kar Assus meṅ hamāre jahāz par āegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
हम जहाज़ तक आगे जाकर इस इरादा से अस्सुस शहर को रवाना हुए कि वहाँ पहुँच कर पौलुस को चढ़ा लें, क्यूँकि उस ने पैदल जाने का इरादा करके यही तज्वीज़ की थी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ہم آگے جا کر سمُندری جہاز پر سوار ہویٔے اَور اَسّسُ کے لیٔے روانہ ہویٔے تاکہ وہاں پَولُسؔ کو بھی جہاز پر سوار کر لیں کیونکہ پَولُسؔ نے پہلے ہی سے وہاں پیدل پہُنچ جانے کا اِرادہ کر لیا تھا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हम आगे जा कर समुन्दरी जहाज़ पर सवार हुए और अस्सुस के लिये रवाना हुए ताके वहां पौलुस को भी जहाज़ पर सवार कर लें क्यूंके पौलुस ने पहले ही से वहां पैदल पहुंच जाने का इरादा कर लिया था।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ہم جہاز تک آگے جا کر اِس اِرادہ سے اسُّس کو روانہ ہُوئے کہ وہاں پُہنچ کر پَولُس کو چڑھا لیں کیونکہ اُس نے پَیدل جانے کا اِرادہ کر کے یِہی تجوِیز کی تھی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हम आगे निकलकर अस्सुस के लिए जहाज़ पर सवार हुए। ख़ुद पौलुस ने इंतज़ाम करवाया था कि वह पैदल जाकर अस्सुस में हमारे जहाज़ पर आएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ham jaház tak áge jákar, is iráde se Assus ko rawána húe, ki waháṉ pahuṉchkar Paulus ko chaṛhá leṉ; kyúṉki us ne paidal jáne ká iráda karke yihí tajwíz kí thí.