Acts 21:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
(उन्होंने उस से पहले त्रुफ़िमुस इफ़िसी को उसके साथ शहर में देखा था। उसी के बारे में उन्होंने ख़याल किया कि पौलुस उसे हैक़ल में ले आया है।)
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
(یہ آخری بات اُنہوں نے اِس لئے کی کیونکہ اُنہوں نے شہر میں اِفسس کے غیریہودی ترفمس کو پولس کے ساتھ دیکھا اور خیال کیا تھا کہ وہ اُسے بیت المُقدّس میں لایا ہے۔)
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
(यह आख़िरी बात उन्होंने इसलिए की क्योंकि उन्होंने शहर में इफ़िसुस के ग़ैरयहूदी त्रुफ़िमुस को पौलुस के साथ देखा और ख़याल किया था कि वह उसे बैतुल-मुक़द्दस में लाया है।)
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
انہوں نے یہ تمام چیزیں اس لئے کیں کیوں کہ انہوں نے تروفیمس کو پولس کے ساتھ یروشلم میں دیکھ چکے تھے ۔ تروفیمس یونانی تھا اور وہ افیس کا تھا ۔ یہودیوں نے سمجھا کہ پولس اسکو ہیکل کی مقدس جگہ پر لا یا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
(Yih āḳhirī bāt unhoṅ ne is lie kī kyoṅki unhoṅ ne shahr meṅ Ifisus ke Ġhairyahūdī Trufimus ko Paulus ke sāth dekhā aur ḳhayāl kiyā thā ki wuh use Baitul-muqaddas meṅ lāyā hai.)
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
(उन्होंने उस से पहले त्रुफ़िमुस इफ़िसी को उसके साथ शहर में देखा था। उसी के बारे में उन्होंने ख़याल किया कि पौलुस उसे हैकल में ले आया है)।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
(وہ پہلے ہی تُرِفمُسؔ اِفِسی کو شہر میں پَولُسؔ کے ساتھ دیکھ چُکے تھے اَور سوچ رہے تھے کہ پَولُسؔ سے ضروُر بیت المُقدّس میں لے گیا ہوگا۔)
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
(वह पहले ही तुरफ़िमुस इफ़िसी को शहर में पौलुस के साथ देख चुके थे और सोच रहे थे के पौलुस उसे ज़रूर बैतुलमुक़द्दस में ले गया होगा।)
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ اُنہوں نے اِس سے پہلے ترُفِمُس اِفِسی کو اُس کے ساتھ شہر میں دیکھا تھا۔ اُسی کی بابت اُنہوں نے خیال کِیا کہ پَولُس اُسے ہَیکل میں لے آیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
(यह आख़िरी बात उन्होंने इसलिए की क्योंकि उन्होंने शहर में इफ़िसुस के ग़ैरयहूदी त्रुफ़िमुस को पौलुस के साथ देखा और ख़याल किया था कि वह उसे बैतुल-मुक़द्दस में लाया है।)
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki unhoṉ ne is se pahle Trufimus Ifisí ko us ke sáth shahr meṉ dekhá thá; usí kí bábat unhoṉ ne ḳhayál kiyá, ki Paulus use haikal meṉ le áyá hai.