Acts 21:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और हम सूर से जहाज़ का सफ़र पूरा कर के पतुलिमयिस में पहुँचे, और भाइयों को सलाम किया, और एक दिन उनके साथ रहे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
صور سے اپنا سفر جاری رکھ کر ہم پتُلَمَیِس پہنچے جہاں ہم نے مقامی ایمان داروں کو سلام کیا اور ایک دن اُن کے ساتھ گزارا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
सूर से अपना सफ़र जारी रखकर हम पतुलिमयिस पहुँचे जहाँ हमने मक़ामी ईमानदारों को सलाम किया और एक दिन उनके साथ गुज़ारा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اپنا سفر ہم نے صور سے جا ری رکھا اور شہر پتلمیس گئے ۔وہاں اپنے ایمان وا لے بھا ئیوں سے ملے اور ایک دن ان کے ساتھ رہے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Sūr se apnā safr jārī rakh kar ham Patulimayis pahuṅche jahāṅ ham ne maqāmī īmāndāroṅ ko salām kiyā aur ek din un ke sāth guzārā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और हम सूर से जहाज़ का सफ़र पूरा कर के पतुलिमयिस सूबा में पहुँचे, और भाइयों को सलाम किया, और एक दिन उनके साथ रहे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ہم صُورؔ سے آگے چلے اَور پتَلُمِیسؔ جہاز سے اُترگئے، وہاں ہم نے بھائیوں کو سلام کیا اَور اُن کے ساتھ ایک دِن تک رہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हम सूर से आगे चले और पतलुमीयस जहाज़ से उतर गये, वहां हम ने भाईयों को सलाम किया और उन के साथ एक दिन तक रहे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ہم صُور سے جہاز کا سفر تمام کر کے پَتُلمِیس میں پُہنچے اور بھائِیوں کو سلام کِیا اور ایک دِن اُن کے ساتھ رہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
सूर से अपना सफ़र जारी रखकर हम पतुलिमयिस पहुँचे जहाँ हमने मक़ामी ईमानदारों को सलाम किया और एक दिन उनके साथ गुज़ारा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur ham Súr se jaház ká safar tamám karke, Patulimayis meṉ pahuṉche; aur bháiyoṉ ko salám kiyá, aur ek din un ke sáth rahe.