Acts 22:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जब में सफ़र करता करता दमिश्क़ के नज़दीक पहुँचा तो ऐसा हुआ कि दोपहर के क़रीब यकायक एक बड़ा नूर आसमान से मेरे आस-पास आ चमका।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں اِس مقصد کے لئے دمشق کے قریب پہنچ گیا تھا کہ اچانک آسمان کی طرف سے ایک تیز روشنی میرے گرد چمکی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं इस मक़सद के लिए दमिश्क़ के क़रीब पहुँच गया था कि अचानक आसमान की तरफ़ से एक तेज़ रौशनी मेरे गिर्द चमकी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ میرے دمشق کے سفر کے دوران کچھ واقعہ رونما ہوا ۔ دو پہر کے قریب جب میں دمشق کے نز دیک تھا کہ اچا نک آسمان سے ایک چمکتا نور میرے چاروں طرف چھا گیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ is maqsad ke lie Damishq ke qarīb pahuṅch gayā thā ki achānak āsmān kī taraf se ek tez raushnī mere gird chamkī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब में सफ़र करता करता दमिश्क़ शहर के नज़दीक पहुँचा तो ऐसा हुआ कि दोपहर के क़रीब यकायक एक बड़ा नूर आसमान से मेरे आस — पास आ चमका।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”میں جَب سفر کرتے کرتے دَمشق شہر کے نزدیک پہُنچا، تو دوپہر کے وقت آسمان سے ایک تیز رَوشنی آئی اَور میرے چاروں طرف چمکنے لگی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“मैं जब सफ़र करते-करते दमिश्क़ शहर के नज़दीक पहुंचा, तो दोपहर के वक़्त आसमान से एक तेज़ रोशनी आई और मेरे चारों तरफ़ चमकने लगी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب مَیں سفر کرتا کرتا دمِشق کے نزدِیک پُہنچا تو اَیسا ہُؤا کہ دوپہر کے قرِیب یکایک ایک بڑا نُور آسمان سے میرے گِرداگِرد آ چمکا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं इस मक़सद के लिए दमिश्क़ के क़रीब पहुँच गया था कि अचानक आसमान की तरफ़ से एक तेज़ रौशनी मेरे गिर्द चमकी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab maiṉ safar kartá kartá Damishq ke nazdík pahuṉchá, to aisá húá ki do pahar ke qaríb yakáyak ek baṛá núr ásmán se mere girdágird á chamká.