Acts 22:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
मैं ने जवाब दिया कि ‘ऐ ख़ुदावन्द, तू कौन हैं?’उस ने मुझ से कहा ‘मैं ईसा' नासरी हूँ जिसे तू सताता है?’
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں نے پوچھا، ’خداوند، آپ کون ہیں؟‘ آواز نے جواب دیا، ’مَیں عیسیٰ ناصری ہوں جسے تُو ستاتا ہے۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैंने पूछा, ‘ख़ुदावंद, आप कौन हैं?’ आवाज़ ने जवाब दिया, ‘मैं ईसा नासरी हूँ जिसे तू सताता है।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں نے جواب دیا کہ تم کون ہو اے خدا وند ؟ آواز نے جواب دیا ، “ میں ناصری یسوع ہو ں میں وہی ہوں جسے تم نے ستا یا تھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ ne pūchhā, ‘Ḳhudāwand, āp kaun haiṅ?’ Āwāz ne jawāb diyā, ‘Maiṅ Īsā Nāsarī hūṅ jise tū satātā hai.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं ने जवाब दिया कि ‘ऐ ख़ुदावन्द, तू कौन हैं?’ उस ने मुझ से कहा “मैं ईसा नासरी हूँ जिसे तू सताता है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
” ’مَیں نے پُوچھا، اَے آقا، آپ کون ہیں؟‘ ” ’میں یِسوعؔ ناصری ہُوں جسے تُو ستاتا ہے،‘ یِسوعؔ نے جَواب دیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“ ‘मैंने पूछा, ऐ आक़ा, आप कौन हैं?’ “ ‘मैं ईसा नासरी हूं जिसे तू सताता है,’ हुज़ूर ईसा ने जवाब दिया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں نے جواب دِیا کہ اَے خُداوند! تُو کَون ہے؟ اُس نے مُجھ سے کہا مَیں یِسُوع ناصری ہُوں جِسے تُو ستاتا ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैंने पूछा, ‘ख़ुदावंद, आप कौन हैं?’ आवाज़ ने जवाब दिया, ‘मैं ईसा नासरी हूँ जिसे तू सताता है।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ ne jawáb diyá, ki Ai Ḳhudáwand, tú kaun hai? Us ne mujh se kahá; Maiṉ Yisúʻ Násarí húṉ, jise tú satátá hai.