Acts 25:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस, फ़ेस्तुस सूबे में दाख़िल होकर तीन रोज़ के बा'द क़ैसरिया से यरूशलीम को गया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
قیصریہ پہنچنے کے تین دن بعد فیستس یروشلم چلا گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क़ैसरिया पहुँचने के तीन दिन बाद फ़ेस्तुस यरूशलम चला गया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
فیستس صوبہ دار بنا اور تین دن بعد وہ قیصر یہ سے یروشلم آیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Qaisariyā pahuṅchne ke tīn din bād Festus Yarūshalam chalā gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस, फ़ेस्तुस सूबे में दाख़िल होकर तीन रोज़ के बाद क़ैसरिया से येरूशलेम को गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
صُوبہ کا حاکم فِیستُسؔ وارِد ہونے کے تین دِن بعد، قَیصؔریہ سے یروشلیمؔ گیا
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
सूबे का हाकिम फ़ेस्तुस वारिद होने के तीन दिन बाद, क़ैसरिया से यरूशलेम गया
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس فیستُس صُوبہ میں داخِل ہو کر تِین روز کے بعد قَیصرؔیہ سے یروشلِیم کو گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क़ैसरिया पहुँचने के तीन दिन बाद फ़ेस्तुस यरूशलम चला गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas Festus súba meṉ dáḳhil hokar tín roz ke báʻd Qaisariya se Yarúshalem ko gayá.