Acts 25:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मगर फ़ेस्तुस ने जवाब दिया कि “पौलुस तो क़ैसरिया में क़ैद है और मैं आप जल्द वहाँ जाऊँगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن فیستس نے جواب دیا، "پولس کو قیصریہ میں رکھا گیا ہے اور مَیں خود وہاں جانے کو ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन फ़ेस्तुस ने जवाब दिया, “पौलुस को क़ैसरिया में रखा गया है और मैं ख़ुद वहाँ जाने को हूँ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن فیستس نے جواب دیا ، “ نہیں پو لس کو قیصر یہ میں ہی رکھا جا ئیگا ۔ میں خود جلد ہی قیصریہ جاؤنگا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin Festus ne jawāb diyā, “Paulus ko Qaisariyā meṅ rakhā gayā hai aur maiṅ ḳhud wahāṅ jāne ko hūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मगर फ़ेस्तुस ने जवाब दिया कि पौलुस तो क़ैसरिया में क़ैद है और मैं आप जल्द वहाँ जाऊँगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مگر فِیستُسؔ نے جَواب دیا، ”پَولُسؔ تو قَیصؔریہ میں قَید ہیں اَور مَیں خُود بھی جلد ہی وہاں پہُنچنے والا ہُوں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मगर फ़ेस्तुस ने जवाब दिया, “पौलुस तो क़ैसरिया में क़ैद हैं और मैं ख़ुद भी जल्द ही वहां पहुंचने वाला हूं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مگر فیستُس نے جواب دِیا کہ پَولُس تو قَیصرؔیہ میں قَید ہے اور مَیں آپ جَلد وہاں جاؤں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन फ़ेस्तुस ने जवाब दिया, “पौलुस को क़ैसरिया में रखा गया है और मैं ख़ुद वहाँ जाने को हूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Magar Festus ne jawáb diyá, ki Paulus to Qaisariya meṉ qaid hai, aur maiṉ áp jald waháṉ jáúṉgá.