Acts 26:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
तो ऐ बादशाह मैंने दो पहर के वक़्त राह में ये देखा कि सूरज के नूर से ज़्यादा एक नूर आसमान से मेरे और मेरे हमसफ़रों के गिर्द आ चमका।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دوپہر تقریباً بارہ بجے مَیں سڑک پر چل رہا تھا کہ ایک روشنی دیکھی جو سورج سے زیادہ تیز تھی۔ وہ آسمان سے آ کر میرے اور میرے ہم سفروں کے گردا گرد چمکی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दोपहर तक़रीबन बारह बजे मैं सड़क पर चल रहा था कि एक रौशनी देखी जो सूरज से ज़्यादा तेज़ थी। वह आसमान से आकर मेरे और मेरे हमसफ़रों के गिर्दागिर्द चमकी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب میں دمشق جا رہاتھا تو اے بادشاہ! “ میں نے دوپہر کے وقت راستے میں یہ دیکھا کہ آسمان میں ایک نور تھا جو سورج سے زیادہ چمک دار تھا۔ یہ نور میرے اور میرے ساتھیوں کے اطراف چھا گیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dopahar taqrīban bārah baje maiṅ saṛak par chal rahā thā ki ek raushnī dekhī jo sūraj se zyādā tez thī. Wuh āsmān se ā kar mere aur mere hamsafroṅ ke girdāgird chamkī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तो ऐ बादशाह मैंने दो पहर के वक़्त राह में ये देखा कि सूरज के नूर से ज़्यादा एक नूर आसमान से मेरे और मेरे हमसफ़रों के गिर्द आ चमका।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اَے بادشاہ! جَب مَیں راہ میں تھا تو دوپہر کے وقت مَیں نے آسمان سے رَوشنی آتی دیکھی جو سُورج کی رَوشنی سے بھی تیز تر تھی اَور وہ آکر ہمارے گِرد چمکنے لگی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और ऐ बादशाह! जब मैं राह में था तो दोपहर के वक़्त मैंने आसमान से रोशनी आती देखी जो सूरज की रोशनी से भी तेज़-तर थी और वह आकर हमारे गिर्द चमकने लगी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تو اَے بادشاہ مَیں نے دوپہر کے وقت راہ میں یہ دیکھا کہ سُورج کے نُور سے زِیادہ ایک نُور آسمان سے میرے اور میرے ہم سفروں کے گِرداگِرد آ چمکا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दोपहर तक़रीबन बारह बजे मैं सड़क पर चल रहा था कि एक रौशनी देखी जो सूरज से ज़्यादा तेज़ थी। वह आसमान से आकर मेरे और मेरे हमसफ़रों के गिर्दागिर्द चमकी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
to ai bádsháh, maiṉ ne do pahar ke waqt ráh meṉ yih dekhá, ki súraj ke núr se ziyáda ek núr ásmán se, mere aur mere hamsafaroṉ ke girdágird á chamká.