Acts 26:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पौलुस ने कहा “ ऐ फ़ेस्तुस बहादुर; मैं दिवाना नहीं बल्कि सच्चाई और होशियारी की बातें कहता हूँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پولس نے جواب دیا، "معزز فیستس، مَیں دیوانہ نہیں ہوں۔ میری یہ باتیں حقیقی اور معقول ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पौलुस ने जवाब दिया, “मुअज़्ज़ज़ फ़ेस्तुस, मैं दीवाना नहीं हूँ। मेरी यह बातें हक़ीक़ी और माक़ूल हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پو لس نے کہا ، “عزت مآب فیتس میں دیوانہ نہیں ہوں جو کچھ میں کہہ رہا ہوں وہ سچّ ہے میری باتیں دیوانہ کی تقریر نہیں ہیں میں منطقی ہوں ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Paulus ne jawāb diyā, “Muazzaz Festus, maiṅ dīwānā nahīṅ hūṅ. Merī yih bāteṅ haqīqī aur māqūl haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पौलुस ने कहा, ऐ फ़ेस्तुस बहादुर; मैं दिवाना नहीं बल्कि सच्चाई और होशियारी की बातें कहता हूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”مُعظّم فِیستُسؔ،“ میں پاگل نہیں ہُوں، پَولُسؔ نے جَواب دیا۔ ”میں جو کچھ کہہ رہا ہُوں سچ اَور مَعقُول ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“मुअज़्ज़म फ़ेस्तुस,” मैं पागल नहीं हूं, पौलुस ने जवाब दिया। “मैं जो कुछ कह रहा हूं सच और माक़ूल है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پَولُس نے کہا اَے فیستُس بہادُر! مَیں دِیوانہ نہیں بلکہ سچّائی اور ہوشیاری کی باتیں کہتا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पौलुस ने जवाब दिया, “मुअज़्ज़ज़ फ़ेस्तुस, मैं दीवाना नहीं हूँ। मेरी यह बातें हक़ीक़ी और माक़ूल हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Paulus ne kahá; Ai Festus bahádur, maiṉ díwána nahíṉ, balki sachcháí aur hoshyárí kí báteṉ kahtá húṉ.