Acts 26:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ख़ासकर इसलिए कि तू यहूदियों की सब रस्मों और मसलों से वाक़िफ़ है; पस, मैं मिन्नत करता हूँ, कि तहम्मुल से मेरी सुन ले।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
خاص کر اِس لئے کہ آپ یہودیوں کے رسم و رواج اور تنازعوں سے واقف ہیں۔ میری عرض ہے کہ آپ صبر سے میری بات سنیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ख़ासकर इसलिए कि आप यहूदियों के रस्मो-रिवाज और तनाज़ों से वाक़िफ़ हैं। मेरी अर्ज़ है कि आप सब्र से मेरी बात सुनें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں بہت خوش ہوں کیوں کہ آپ یہودیوں کی رسموں اور تمام مسئلوں سے اچھی طرح واقف ہیں ۔ لہذٰا براہ کرم صبرو تحمل سے میری بت سن لیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ḳhāskar is lie ki āp Yahūdiyoṅ ke rasm-o-riwāj aur tanāzoṅ se wāqif haiṅ. Merī arz hai ki āp sabar se merī bāt suneṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ख़ासकर इसलिए कि तू यहूदियों की सब रस्मों और मसलों से वाक़िफ़ है; पस, मैं मिन्नत करता हूँ, कि तहम्मील से मेरी सुन ले।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور خصوصاً اِس لیٔے کہ آپ سارے یہُودی رسم و رِواج اَور مسئلوں سے بخُوبی واقف ہیں، لہٰذا میں اِلتجا کرتا ہُوں کہ آپ حلیمی سے میری سُن لیجئے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और ख़ुसूसन इसलिये के आप सारे यहूदी रस्म-ओ-रिवाज और मसलों से बख़ूबी वाक़िफ़ हैं। लिहाज़ा में इल्तिजा करता हूं के आप हलीमी से मेरी सुन लीजिये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خاص کر اِس لِئے کہ تُو یہُودِیوں کی سب رَسموں اور مَسٔلوں سے واقِف ہے۔ پس مَیں مِنّت کرتا ہُوں کہ تحمُّل سے میری سُن لے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ख़ासकर इसलिए कि आप यहूदियों के रस्मो-रिवाज और तनाज़ों से वाक़िफ़ हैं। मेरी अर्ज़ है कि आप सब्र से मेरी बात सुनें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
ḳhásskar is liye ki tú Yahúdíoṉ kí sab rasmoṉ aur masʼaloṉ se wáqif hai: pas maiṉ minnat kartá húṉ, ki tahammul se meṛí sun le.