Acts 26:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उसी वा'दे के पूरा होने की उम्मीद पर हमारे बारह के बारह क़बीले दिल'ओ जान से रात दिन इबादत किया करते हैं, इसी उम्मीद की वजह से “ऐ बादशाह यहूदी मुझ पर नालिश करते हैं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
حقیقت میں یہ وہی اُمید ہے جس کی وجہ سے ہمارے بارہ قبیلے دن رات اور بڑی لگن سے اللہ کی عبادت کرتے رہتے ہیں اور جس کی تکمیل کے لئے وہ تڑپتے ہیں۔ توبھی اے بادشاہ، یہ لوگ مجھ پر یہ اُمید رکھنے کا الزام لگا رہے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हक़ीक़त में यह वही उम्मीद है जिसकी वजह से हमारे बारह क़बीले दिन-रात और बड़ी लग्न से अल्लाह की इबादत करते रहते हैं और जिसकी तकमील के लिए वह तड़पते हैं। तो भी ऐ बादशाह, यह लोग मुझ पर यह उम्मीद रखने का इलज़ाम लगा रहे हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس وعدہ کے پورا ہو نے کی امید پر ہم لوگوں کے بارہ قبیلے دن رات خدا کی عبادت میں جٹے رہتے ہتں۔اے بادشاہ یہ یہودی صرف اس لئے مجھ پر الزام لگاتے ہیں کہ میں اس امید پر ہوں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Haqīqat meṅ yih wuhī ummīd hai jis kī wajah se hamāre bārah qabīle din rāt aur baṛī lagan se Allāh kī ibādat karte rahte haiṅ aur jis kī takmīl ke lie wuh taṛapte haiṅ. To bhī ai bādshāh, yih log mujh par yih ummīd rakhne kā ilzām lagā rahe haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसी वा'दे के पूरा होने की उम्मीद पर हमारे बारह के बारह क़बीले दिल'ओ जान से रात दिन इबादत किया करते हैं, इसी उम्मीद की वजह से ऐ बादशाह यहूदी मुझ पर नालिश करते हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُسی وعدہ کے پُورا ہونے کی اُمّید ہمارے بَارہ کے بَارہ قبیلوں کو ہے۔ اِس لیٔے وہ دِن رات دِل و جان سے خُدا کی عبادت کیا کرتے ہیں۔ اَے بادشاہ! میری اِسی اُمّید کے باعث یہُودی مُجھ پر مُقدّمہ دائر کر رہے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उसी वादे के पूरा होने की उम्मीद हमारे बारह के बारह क़बीलों को है। इसलिये वह दिन रात दिल-ओ-जान से ख़ुदा की इबादत किया करते हैं। ऐ बादशाह! मेरी इसी उम्मीद के बाइस यहूदी मुझ पर मुक़द्दमा दायर कर रहे हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُسی وعدہ کے پُورا ہونے کی اُمّید پر ہمارے بارہ کے بارہ قبِیلے دِل و جان سے رات دِن عِبادت کِیا کرتے ہیں۔ اِسی اُمّید کے سبب سے اَے بادشاہ! یہُودی مُجھ پر نالِش کرتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हक़ीक़त में यह वही उम्मीद है जिसकी वजह से हमारे बारह क़बीले दिन-रात और बड़ी लग्न से अल्लाह की इबादत करते रहते हैं और जिसकी तकमील के लिए वह तड़पते हैं। तो भी ऐ बादशाह, यह लोग मुझ पर यह उम्मीद रखने का इलज़ाम लगा रहे हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
usí waʻde ke púrá hone kí ummed par hamáre bárah ke bárah qabíle dil o ján se rát din ʻibádat kiyá karte haiṉ. Isí ummed ke sabab, ai bádsháh, Yahúdí mujh par nálish karte haiṉ.