Acts 27:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि “ख़ुदा” जिसका मैं हूँ, और जिसकी इबादत भी करता हूँ, उसके फ़रिश्ते ने इसी रात को मेरे पास आकर।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ پچھلی رات ایک فرشتہ میرے پاس آ کھڑا ہوا، اُسی خدا کا فرشتہ جس کا مَیں بندہ ہوں اور جس کی عبادت مَیں کرتا ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि पिछली रात एक फ़रिश्ता मेरे पास आ खड़ा हुआ, उसी ख़ुदा का फ़रिश्ता जिसका मैं बंदा हूँ और जिसकी इबादत मैं करता हूँ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
گذشتہ رات کو خدا کے جانب سے ایک فرشتہ میرے پاس آیا وہ خدا جس کی میں عبادت کرتا ہوں میں اس کا ہوں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki pichhlī rāt ek farishtā mere pās ā khaṛā huā, usī Ḳhudā kā farishtā jis kā maiṅ bandā hūṅ aur jis kī ibādat maiṅ kartā hūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि ख़ुदा जिसका मैं हूँ, और जिसकी इबादत भी करता हूँ, उसके फ़रिश्ते ने इसी रात को मेरे पास आकर।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ میرے خُدا جِس کی میں عبادت کرتا ہُوں اُس کا فرشتہ کل رات میرے پاس آ کھڑا ہُوا
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके मेरे ख़ुदा जिस की मैं इबादत करता हूं उस का फ़रिश्ता कल रात मेरे पास आ खड़ा हुआ
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ خُدا جِس کا مَیں ہُوں اور جِس کی عِبادت بھی کرتا ہُوں اُس کے فرِشتہ نے اِسی رات کو میرے پاس آ کر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि पिछली रात एक फ़रिश्ता मेरे पास आ खड़ा हुआ, उसी ख़ुदा का फ़रिश्ता जिसका मैं बंदा हूँ और जिसकी इबादत मैं करता हूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki Ḳhudá, jis ká maiṉ húṉ, aur jis kí ʻibádat bhí kartá húṉ, us ke firishte ne isí rát ko mere pás ákar