Acts 27:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
ये कह कर उस ने रोटी ली और उन सब के सामने “ख़ुदा” का शुक्र किया, और तोड़ कर खाने लगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ کہہ کر اُس نے کچھ روٹی لی اور اُن سب کے سامنے اللہ سے شکرگزاری کی دعا کی۔ پھر اُسے توڑ کر کھانے لگا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह कहकर उसने कुछ रोटी ली और उन सबके सामने अल्लाह से शुक्रगुज़ारी की दुआ की। फिर उसे तोड़कर खाने लगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اتنا کہنے کے بعدپولس نے تھوڑی روٹی لی اور سب کے سامنے خدا کا شکر ادا کیا تب وہ روٹی توڑ کرکھانا شروع کیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih kah kar us ne kuchh roṭī lī aur un sab ke sāmne Allāh se shukrguzārī kī duā kī. Phir use toṛ kar khāne lagā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ये कह कर उस ने रोटी ली और उन सब के सामने ख़ुदा का शुक्र किया, और तोड़ कर खाने लगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب وہ یہ کہہ چُکے تو اُنہُوں نے کچھ روٹی لی اَور سَب کے سامنے خُدا کا شُکرادا کیا اَور روٹی توڑ کر کھانے لگے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब वह ये कह चुके तो उन्होंने कुछ रोटी ली और सब के सामने ख़ुदा का शुक्र किया और रोटी तोड़ कर खाने लगे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یہ کہہ کر اُس نے روٹی لی اور اُن سب کے سامنے خُدا کا شُکر کِیا اور توڑ کر کھانے لگا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह कहकर उसने कुछ रोटी ली और उन सबके सामने अल्लाह से शुक्रगुज़ारी की दुआ की। फिर उसे तोड़कर खाने लगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yih kahkar us ne roṭí lí, aur un sab ke sámne Ḳhudá ká shukr kiyá, aur toṛkar kháne lagá.