Acts 28:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
[जब उस ने ये कहा तो यहूदी आपस में बहुत बहस करते चले गए।]
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
[جب اُس نے یہ کہا تو یہودی آپس میں بحث مباحثہ کرتے ہوئے چلے گئے۔]
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
[जब उसने यह कहा तो यहूदी आपस में बहस-मुबाहसा करते हुए चले गए।]
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
[*]
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
[Jab us ne yih kahā to Yahūdī āpas meṅ bahs-mubāhasā karte hue chale gae.]
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
[जब उस ने ये कहा तो यहूदी आपस में बहुत बहस करते चले गए।]
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب پَولُسؔ نے یہ کہا تو یہُودی آپَس میں کافی بحث کرتے ہویٔے وہاں سے چلے گیٔے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब पौलुस ने ये कहा तो यहूदी आपस में बहस करते हुए वहां से चले गये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
[جب اُس نے یہ کہا تو یہُودی آپس میں بُہت بحث کرتے چلے گئے]۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
[जब उसने यह कहा तो यहूदी आपस में बहस-मुबाहसा करते हुए चले गए।]
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab us ne yih kahá, to Yahúdí ápas meṉ bahut bahs karke chale gaye.]