Acts 3:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
बल्कि समुएल से लेकर पिछलों तक जितने नबियों ने क़लाम किया, उन सब ने इन दिनों की ख़बर दी है ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور سموایل سے لے کر ہر نبی نے اِن دنوں کی پیش گوئی کی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और समुएल से लेकर हर नबी ने इन दिनों की पेशगोई की है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
سموئیل اور دوسرے نبیوں نے جو کچھ خدا کی جانب سے کہا انہوں نے اس مو جودہ وقت کے متعلق ہی کہا تھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur Samuel se le kar har nabī ne in dinoṅ kī peshgoī kī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
बल्कि समुएल से लेकर पिछलों तक जितने नबियों ने कलाम किया, उन सब ने इन दिनों की ख़बर दी है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”بَلکہ، حضرت سمُوئیل سے لے کر، پچھلے تمام نبیوں نے، اِن باتوں کے بارے میں خبر دی ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“बल्के, हज़रत समुएल से ले कर, पिछले तमाम नबियों ने, इन बातों के बारे में ख़बर दी है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
بلکہ سموئیل سے لے کر پِچھلوں تک جِتنے نبِیوں نے کلام کِیا اُن سب نے اِن دِنوں کی خبر دی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और समुएल से लेकर हर नबी ने इन दिनों की पेशगोई की है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Balki Samwíl se lekar pichhloṉ tak jitne nabíoṉ ne báteṉ kahíṉ, un sab ne in dinoṉ kí ḳhabar dí hai.