Acts 4:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“कि हम इन आदमियों के साथ क्या करें? क्यूँकि यरूशलीम के सब रहने वालों पर यह रोशन है।कि उन से एक खुला मो'जिज़ा ज़ाहिर हुआ और हम इस का इन्कार नहीं कर सकते।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
"ہم اِن لوگوں کے ساتھ کیا سلوک کریں؟ بات واضح ہے کہ اُن کے ذریعے ایک الٰہی نشان دکھایا گیا ہے۔ اِس کا یروشلم کے تمام باشندوں کو علم ہوا ہے۔ ہم اِس کا انکار نہیں کر سکتے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
“हम इन लोगों के साथ क्या सुलूक करें? बात वाज़िह है कि उनके ज़रीए एक इलाही निशान दिखाया गया है। इसका यरूशलम के तमाम बाशिंदों को इल्म हुआ है। हम इसका इनकार नहीं कर सकते।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
انہوں نے کہا، “ ہم ان آدمیوں کے ساتھ کیا کریں ؟ہر ایک جو یروشلم میں ہے وہ اچھی طرح واقف ہے کہ انہوں نے ایک عظیم معجزہ دکھایا ہے در حقیقت ہم اس سے انکار نہیں کر سکتے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
“Ham in logoṅ ke sāth kyā sulūk kareṅ? Bāt wāzih hai ki un ke zariye ek ilāhī nishān dikhāyā gayā hai. Is kā Yarūshalam ke tamām bāshindoṅ ko ilm huā hai. Ham is kā inkār nahīṅ kar sakte.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“कि हम इन आदमियों के साथ क्या करें? क्यूँकि येरूशलेम के सब रहने वालों पर यह रोशन है। कि उन से एक खुला मोजिज़ा ज़ाहिर हुआ और हम इस का इन्कार नहीं कर सकते।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”ہم اِن آدمیوں کے ساتھ کیا کریں؟ یروشلیمؔ کے سَب لوگ جانتے ہیں کہ اُنہُوں نے ایک بڑا معجزہ کر دِکھایا ہے، اَور جِس کا ہم بھی اِنکار نہیں کر سکتے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“हम इन आदमियों के साथ क्या करें? यरूशलेम के सब लोग जानते हैं के उन्होंने एक बड़ा मोजिज़ा कर दिखाया है, और जिस का हम भी इन्कार नहीं कर सकते।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کہ ہم اِن آدمِیوں کے ساتھ کیا کریں؟ کیونکہ یروشلِیم کے سب رہنے والوں پر رَوشن ہے کہ اُن سے ایک صرِیح مُعجِزہ ظاہِر ہُؤا اور ہم اِس کا اِنکار نہیں کر سکتے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
“हम इन लोगों के साथ क्या सुलूक करें? बात वाज़िह है कि उनके ज़रीए एक इलाही निशान दिखाया गया है। इसका यरूशलम के तमाम बाशिंदों को इल्म हुआ है। हम इसका इनकार नहीं कर सकते।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
ki Ham in ádmíoṉ ke sáth kyá kareṉ? kyúṉki Yarúshalem ke sab rahnewáloṉ par raushan hai, ki un se ek saríh muʻjiza záhir húá; aur ham is ká inkár nahíṉ kar sakte.