Acts 4:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और रसूलों के पावं में रख देते थे, फिर हर एक को उसकी ज़रुरत के मुवाफ़िक़ बांट दिया जाता था।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
رسولوں کے پاؤں میں رکھ دی۔ یوں جمع شدہ پیسوں میں سے ہر ایک کو اُتنے دیئے جاتے جتنوں کی اُسے ضرورت ہوتی تھی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रसूलों के पाँवों में रख दी। यों जमाशुदा पैसों में से हर एक को उतने दिए जाते जितनों की उसे ज़रूरत होती थी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس طرح ہر ایک رسول کو اسکی ضرورت کے مطابق دیا گیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
rasūloṅ ke pāṅwoṅ meṅ rakh dī. Yoṅ jamāshudā paisoṅ meṅ se har ek ko utne die jāte jitnoṅ kī use zarūrat hotī thī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और रसूलों के पाँव में रख देते थे, फिर हर एक को उसकी ज़रुरत के मुवाफ़िक़ बाँट दिया जाता था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اُسے رسولوں کے قدموں میں رکھ دیتے تھے، اَور ہر ایک کو اُس کی ضروُرت کے مُطابق وہ رقم تقسیم کر دیا کرتے تھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और उसे रसूलों के क़दमों में रख देते थे, और वह हर एक को उस की ज़रूरत के मुताबिक़ बांट दी जाती थी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور رسُولوں کے پاؤں میں رکھ دیتے تھے۔ پِھر ہر ایک کو اُس کی ضرُورت کے مُوافِق بانٹ دِیا جاتا تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रसूलों के पाँवों में रख दी। यों जमाशुदा पैसों में से हर एक को उतने दिए जाते जितनों की उसे ज़रूरत होती थी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur rasúloṉ ke páṉwoṉ meṉ rakh dete the; phir har ek ko us kí zarúrat ke muwáfiq báṉṭ diyá játá thá.