Acts 6:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि हम ने उसे ये कहते सुना है; कि “वही ईसा' नासरी इस मुक़ाम को बर्बाद कर देगा, और उन रस्मों को बदल डालेगा, जो मूसा ने हमें सौंपी हैं।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہم نے اِس کے منہ سے سنا ہے کہ عیسیٰ ناصری یہ مقام تباہ کرے گا اور وہ رسم و رواج بدل دے گا جو موسیٰ نے ہمارے سپرد کئے ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हमने इसके मुँह से सुना है कि ईसा नासरी यह मक़ाम तबाह करेगा और वह रस्मो-रिवाज बदल देगा जो मूसा ने हमारे सुपुर्द किए हैं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ہم نے اس کو یہ کہتے سنا ہے کہ یسوع ناصری اس مقام کو برباد کریگا ۔اور ان رسموں کو بدل ڈالیگا جو موسٰی نے ہمیں سونپی ہیں ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ham ne is ke muṅh se sunā hai ki Īsā Nāsarī yih maqām tabāh karegā aur wuh rasm-o-riwāj badal degā jo Mūsā ne hamāre sapurd kie haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि हम ने उसे ये कहते सुना है; कि वही ईसा नासरी इस मुक़ाम को बरबाद कर देगा, और उन रस्मों को बदल डालेगा, जो मूसा ने हमें सौंपी हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور ہم نے اُسے یہ بھی کہتے سُنا ہے کہ یِسوعؔ ناصری اِس مقام کو تباہ کر دیں گے اَور اُن رسموں کو بھی بدل ڈالیں گے جو ہمیں حضرت مَوشہ نے عطا کی ہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और हम ने उसे ये भी कहते सुना है के हुज़ूर ईसा नासरी इस मक़ाम को तबाह कर देंगे और उन रस्मों को भी बदल डालेंगे जो हमें हज़रत मूसा ने अता की हैं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ ہم نے اُسے یہ کہتے سُنا ہے کہ وُہی یِسُوعؔ ناصری اِس مقام کو برباد کر دے گا اور اُن رَسموں کو بدل ڈالے گا جو مُوسیٰ نے ہمیں سَونپی ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हमने इसके मुँह से सुना है कि ईसा नासरी यह मक़ाम तबाह करेगा और वह रस्मो-रिवाज बदल देगा जो मूसा ने हमारे सुपुर्द किए हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
kyúṉki ham ne use yih kahte suná hai, ki wuhí Yisúʻ Násarí is maqám ko barbád kar degá, aur un rasmoṉ ko badal ḍálegá jo Músá ne hameṉ sauṉpí haiṉ.