Acts 7:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और जब वो तक़रीबन चालीस बरस का हुआ, तो उसके जी में आया कि मैं अपने भाइयों बनी इस्राईल का हाल देखूँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب وہ چالیس سال کا تھا تو اُسے اپنی قوم اسرائیل کے لوگوں سے ملنے کا خیال آیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब वह चालीस साल का था तो उसे अपनी क़ौम इसराईल के लोगों से मिलने का ख़याल आया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ جب موسیٰ تقریباً چا لیس سال کے ہو ئے تو اسکے دل میں یہ خیال آیا کہ اپنے ہم وطن اسرائیلی بھائیوں سے ملے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab wuh chālīs sāl kā thā to use apnī qaum Isrāīl ke logoṅ se milne kā ḳhayāl āyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जब वो तक़रीबन चालीस बरस का हुआ, तो उसके जी में आया कि मैं अपने भाइयों बनी इस्राईल का हाल देखूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”جَب حضرت مَوشہ چالیس بَرس کے ہویٔے، تو اُن کے دِل میں آیا کہ وہ اَپنے بھائیوں یعنی بنی اِسرائیلؔ کا حال مَعلُوم کریں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“जब हज़रत मूसा चालीस बरस के हुए, तो उन के दिल में आया के वह अपने भाईयों यानी बनी इस्राईल का हाल मालूम करें।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب وہ قرِیباً چالِیس برس کا ہُؤا تو اُس کے جی میں آیا کہ مَیں اپنے بھائِیوں بنی اِسرائیل کا حال دیکھُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब वह चालीस साल का था तो उसे अपनी क़ौम इसराईल के लोगों से मिलने का ख़याल आया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab wuh chálís baras ke qaríb húá, to us ke jí meṉ áyá, ki maiṉ apne baní Isráíl bháiyoṉ ká hál dekhúṉ.