Acts 7:41 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और उन दिनों में उन्होंने एक बछड़ा बनाया, और उस बुत को क़ुर्बानी चढ़ाई, और अपने हाथों के कामों की ख़ुशी मनाई।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُسی وقت اُنہوں نے بچھڑے کا بُت بنا کر اُسے قربانیاں پیش کیں اور اپنے ہاتھوں کے کام کی خوشی منائی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसी वक़्त उन्होंने बछड़े का बुत बनाकर उसे क़ुरबानियाँ पेश कीं और अपने हाथों के काम की ख़ुशी मनाई।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لوگوں نے ایک بچھڑے کا بت بنایا اور اس بت کی قربانی پیش کی ۔اور لوگ اسکی تقاریب منانے میں خوش تھے جو خود انہوں نے اپنے ہاتھوں سے بنایا تھا
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Usī waqt unhoṅ ne bachhṛe kā but banā kar use qurbāniyāṅ pesh kīṅ aur apne hāthoṅ ke kām kī ḳhushī manāī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उन दिनों में उन्होंने एक बछड़ा बनाया, और उस बुत को क़ुर्बानी चढ़ाई, और अपने हाथों के कामों की ख़ुशी मनाई।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب اُنہُوں نے بچھڑا نُما بُت بنایا۔ اُس کے آگے قُربانیاں چڑھائیں اَور اَپنے ہاتھوں کی کاریگری پر جَشن منایا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तब उन्होंने बछड़ा नुमा बुत बनाया। इस के आगे क़ुर्बानियां चढ़ाईं और अपने हाथों की कारीगरी पर जश्न मनाया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُن دِنوں میں اُنہوں نے ایک بچھڑا بنایا اور اُس بُت کو قُربانی چڑھائی اور اپنے ہاتھوں کے کاموں کی خُوشی منائی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसी वक़्त उन्होंने बछड़े का बुत बनाकर उसे क़ुरबानियाँ पेश कीं और अपने हाथों के काम की ख़ुशी मनाई।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur un dinoṉ meṉ unhoṉ ne ek bachhṛá banáyá, aur us but ko qurbání chaṛháí, aur apne háthoṉ ke kámoṉ kí ḳhushí manáí.