Acts 7:46 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
उस पर ख़ुदा की तरफ़ से फ़ज़ल हुआ, और उस ने दरख़्वास्त की, कि में या'क़ूब के ख़ुदा के वास्ते घर तैयार करूँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
داؤد اللہ کا منظورِ نظر تھا۔ اُس نے یعقوب کے خدا کو ایک سکونت گاہ مہیا کرنے کی اجازت مانگی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दाऊद अल्लाह का मंज़ूरे-नज़र था। उसने याक़ूब के ख़ुदा को एक सुकूनतगाह मुहैया करने की इजाज़त माँगी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
خدا داؤد سے بہت خوش تھا ۔داؤد سے خدا نے کہا،” وہ یعقوب کے خدا کے لئے ایک مکان (ہیکل ) بنانے کی اجازت دے ۔ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dāūd Allāh kā manzūr-e-nazar thā. Us ne Yāqūb ke Ḳhudā ko ek sukūnatgāh muhaiyā karne kī ijāzat māṅgī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस पर ख़ुदा की तरफ़ से फ़ज़ल हुआ, और उस ने दरख़्वास्त की, कि में याक़ूब के ख़ुदा के वास्ते घर तैयार करूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
داویؔد خُدا کے مقبُول نظر ہویٔے اَور اُنہُوں نے خُدا سے درخواست کی کہ مُجھے حضرت یعقوب کے خُدا کے واسطے ایک قِیام گاہ بنانے کی اِجازت دی جائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
दाऊद ख़ुदा के मक़्बूल नज़र हुए और उन्होंने ख़ुदा से दरख़्वास्त की के मुझे हज़रत याक़ूब के लिये एक मस्कन बनाने की इजाज़त दी जाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس پر خُدا کی طرف سے فضل ہُؤا اور اُس نے درخواست کی کہ مَیں یعقُوبؔ کے خُدا کے واسطے مَسکن تیّار کرُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दाऊद अल्लाह का मंज़ूरे-नज़र था। उसने याक़ूब के ख़ुदा को एक सुकूनतगाह मुहैया करने की इजाज़त माँगी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us par Ḳhudá kí taraf se fazl húá, aur us ne darḳhwást kí, ki maiṉ Yaʻqúb ke Ḳhudá ke wáste maskan taiyár karúṉ.