Acts 7:57 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मगर उन्होंने बड़े ज़ोर से चिल्लाकर अपने कान बन्द कर लिए, और एक दिल होकर उस पर झपटे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ سنتے ہی اُنہوں نے چیخ چیخ کر ہاتھوں سے اپنے کانوں کو بند کر لیا اور مل کر اُس پر جھپٹ پڑے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह सुनते ही उन्होंने चीख़ चीख़कर हाथों से अपने कानों को बंद कर लिया और मिलकर उस पर झपट पड़े।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہودی قائدین بلند آواز سے چلا نا شروع کیا اور اپنے کانوں کو بند کر لیا سب کے سب مل کر اسٹیفن پر جھپٹ پڑے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih sunte hī unhoṅ ne chīḳh chīḳh kar hāthoṅ se apne kānoṅ ko band kar liyā aur mil kar us par jhapaṭ paṛe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मगर उन्होंने बड़े ज़ोर से चिल्लाकर अपने कान बन्द कर लिए, और एक दिल होकर उस पर झपटे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہ سُنتے ہی لوگ زور سے چِلّائے اَور اَپنے کانوں میں اُنگلیاں دے لیں، اَور ایک ساتھ اِستِفنُسؔ پر جھپٹ پڑے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ये सुनते ही लोग ज़ोर से चिल्लाये और, अपने कानों में उंगलियां दे लीं, और एक साथ इस्तिफ़नुस पर झपट पड़े।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مگر اُنہوں نے بڑے زور سے چِلاّ کر اپنے کان بند کر لِئے اور ایک دِل ہو کر اُس پر جَھپٹے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह सुनते ही उन्होंने चीख़ चीख़कर हाथों से अपने कानों को बंद कर लिया और मिलकर उस पर झपट पड़े।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Magar unhoṉ ne baṛe zor se chillákar apne kán band kar liye, aur ek dil hokar us par jhapṭe;