Acts 8:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और साऊल उस के क़त्ल में शामिल था| उसी दिन उस कलीसिया पर जो यरूशलीम में थी,बड़ा ज़ुल्म बर्पा हुआ, और रसूलों के सिवा सब लोग यहूदिया और सामरिया के चारों तरफ़ फैल गये।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور ساؤل کو بھی ستفنس کا قتل منظور تھا۔ اُس دن یروشلم میں موجود جماعت سخت ایذا رسانی کی زد میں آ گئی۔ اِس لئے سوائے رسولوں کے تمام ایمان دار یہودیہ اور سامریہ کے علاقوں میں تتر بتر ہو گئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और साऊल को भी स्तिफ़नुस का क़त्ल मंज़ूर था। उस दिन यरूशलम में मौजूद जमात सख़्त ईज़ारसानी की ज़द में आ गई। इसलिए सिवाए रसूलों के तमाम ईमानदार यहूदिया और सामरिया के इलाक़ों में तित्तर-बित्तर हो गए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ساؤل اسٹیفن کے قتل پر راضی تھا۔ ایمان والوں کے لئے تکلیف
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur Sāūl ko bhī Stifanus kā qatl manzūr thā. Us din Yarūshalam meṅ maujūd jamāt saḳht īzārasānī kī zad meṅ ā gaī. Is lie siwāe rasūloṅ ke tamām īmāndār Yahūdiyā aur Sāmariya ke ilāqoṅ meṅ titar-bitar ho gae.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और साऊल उस के क़त्ल में शामिल था। उसी दिन उस कलीसिया पर जो येरूशलेम में थी, बड़ा ज़ुल्म बर्पा हुआ, और रसूलों के सिवा सब लोग यहूदिया और सामरिया के चारों तरफ़ फैल गए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور ساؤلؔ اِستِفنُسؔ کے قتل میں شامل تھا۔ اُسی دِن یروشلیمؔ میں جماعت پر مَظالم کا سلسلہ شروع ہو گیا، اَور رسولوں کے سِوا سارے مسیحی یہُودیؔہ اَور سامریہؔ کی اطراف میں بِکھر گیٔے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और साऊल इस्तिफ़नुस के क़त्ल में शामिल था। इसी दिन यरूशलेम में जमाअत पर मज़ालिम का सिलसिला शुरू हो गया, और रसूलों के सिवा सारे मसीही यहूदिया और सामरिया की एतराफ़ में बिखर गये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ساؤُؔل اُس کے قتل پر راضی تھا۔ اُسی دِن اُس کلِیسیا پر جو یروشلِیم میں تھی بڑا ظُلم برپا ہُؤا اور رسُولوں کے سِوا سب لوگ یہُودِیہ اور سامریہ کی اطراف میں پراگندہ ہو گئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और साऊल को भी स्तिफ़नुस का क़त्ल मंज़ूर था। उस दिन यरूशलम में मौजूद जमात सख़्त ईज़ारसानी की ज़द में आ गई। इसलिए सिवाए रसूलों के तमाम ईमानदार यहूदिया और सामरिया के इलाक़ों में तित्तर-बित्तर हो गए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Sháúl us ke qatl par rází thá. Usí din us kalísiyá par jo Yarúshalem meṉ thí, baṛá zulm barpá húá; aur rasúloṉ ke siwá sab log Yahúdiya aur Sámariya kí atráf meṉ paráganda ho gaye.