Acts 8:38 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस उसने रथ को ख़ड़ा करने का हुक्म दिया और फ़िलिप्पुस और ख़ोजा दोनों पानी में उतर पड़े और उसने उसको बपतिस्मा दिया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس نے رتھ کو روکنے کا حکم دیا۔ دونوں پانی میں اُتر گئے اور فلپّس نے اُسے بپتسمہ دیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसने रथ को रोकने का हुक्म दिया। दोनों पानी में उतर गए और फ़िलिप्पुस ने उसे बपतिस्मा दिया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب افسر نے رتھ بان کو روکنے کے لئے کہا پھر افسر اور فلپ دونوں پا نی میں گئے اور فلپ نے اسکو بپتسمہ دیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ne rath ko rokne kā hukm diyā. Donoṅ pānī meṅ utar gae aur Filippus ne use baptismā diyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस उसने रथ को खड़ा करने का हुक्म दिया और फ़िलिप्पुस और ख़ोजा दोनों पानी में उतर पड़े और उसने उसको बपतिस्मा दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر آپ نے رتھ کے ٹھہرانے کا حُکم دیا۔ پس دونوں فِلِپُّسؔ اَور خوجہ پانی میں اُترے اَور فِلِپُّسؔ نے اُسے پاک غُسل دیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फिर आप ने रथ के ठहराने का हुक्म दिया। पस दोनों फ़िलिप्पुस और ख़ोजा पानी में उतरे और फ़िलिप्पुस ने उसे पाक-ग़ुस्ल दिया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اُس نے رتھ کو کھڑا کرنے کا حُکم دِیا اور فِلِپُّس اور خوجہ دونوں پانی میں اُتر پڑے اور اُس نے اُس کو بپتِسمہ دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसने रथ को रोकने का हुक्म दिया। दोनों पानी में उतर गए और फ़िलिप्पुस ने उसे बपतिस्मा दिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas us ne rath ke khaṛá karne ká hukm diyá: aur Filippus aur ḳhoja donoṉ pání meṉ utar paṛe; aur us ne us ko baptisma diyá.