Colossians 1:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जब हम तुम्हारे लिए दुआ करते हैं तो हर वक़्त ख़ुदा अपने ख़ुदावन्द ईसा मसीह के बाप का शुक्र करते हैं,
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب ہم آپ کے لئے دعا کرتے ہیں تو ہر وقت خدا اپنے خداوند عیسیٰ مسیح کے باپ کا شکر کرتے ہیں،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब हम आपके लिए दुआ करते हैं तो हर वक़्त ख़ुदा अपने ख़ुदावंद ईसा मसीह के बाप का शुक्र करते हैं,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab ham āp ke lie duā karte haiṅ to har waqt Ḳhudā apne Ḳhudāwand Īsā Masīh ke Bāp kā shukr karte haiṅ,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब हम तुम्हारे लिए दुआ करते हैं तो हर वक़्त ख़ुदा अपने ख़ुदावन्द ईसा मसीह के बाप का शुक्र करते हैं,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب ہم تمہارے لیٔے دعا کرتے ہیں تو ہمیشہ اَپنے خُداوؔند یِسوعؔ المسیح کے باپ، یعنی خُدا کا شُکر اَدا کرتے ہیں،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब हम तुम्हारे लिये दुआ करते हैं तो हमेशा अपने ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के बाप यानी ख़ुदा का शुक्र अदा करते हैं,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ہم تُمہارے حق میں ہمیشہ دُعا کر کے اپنے خُداوند یِسُوعؔ مسِیح کے باپ یعنی خُدا کا شُکر کرتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब हम आपके लिए दुआ करते हैं तो हर वक़्त ख़ुदा अपने ख़ुदावंद ईसा मसीह के बाप का शुक्र करते हैं,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ham tumháre haqq meṉ hamesha duʻá karke, apne Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke Báp, yaʻní Ḳhudá, ká shukr karte haiṉ;